19,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
10 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Già da bambino (aveva appena compiuto nove anni) Flaubert confidava a un amico: "Siccome c'è una signora, amica di mio padre, che ci racconta sempre delle stupidaggini, io le scriverò". Quest'idea, che perseguitò lo scrittore per tutta la vita, ha trovato attuazione nel "Dizionario dei luoghi comuni", anche se l'autore non ne vide la pubblicazione, apparsa postuma nel 1911. Il Dizionario compare qui in una nuova traduzione italiana che tiene conto dei tre manoscritti ritrovati in tempi diversi, ed è preceduto da una prefazione composta con stralci tratti dalla corrispondenza di Flaubert e…mehr

Produktbeschreibung
Già da bambino (aveva appena compiuto nove anni) Flaubert confidava a un amico: "Siccome c'è una signora, amica di mio padre, che ci racconta sempre delle stupidaggini, io le scriverò". Quest'idea, che perseguitò lo scrittore per tutta la vita, ha trovato attuazione nel "Dizionario dei luoghi comuni", anche se l'autore non ne vide la pubblicazione, apparsa postuma nel 1911. Il Dizionario compare qui in una nuova traduzione italiana che tiene conto dei tre manoscritti ritrovati in tempi diversi, ed è preceduto da una prefazione composta con stralci tratti dalla corrispondenza di Flaubert e seguito dal breve Catalogo delle idee chic. Completano l'opera un'introduzione del traduttore, più di quattrocento note esplicative, una bibliografia e un indice delle persone citate. Di questo volumetto è disponibile un'edizione maggiore in cui compare anche il testo francese su cui è stata condotta la traduzione. [Introduzione, traduzione e note di Gian Carlo Macchi]
Autorenporträt
The Temptation of St. Antony, Vol. 7: Or, a Revelation of the Soul Some ten paces or so from the cell a tall cross is planted in the ground; and, at the other end of the platform, a gnarled old palm-tree leans over the abyss, for the side of the mountain is scarped; and at the bottom of the cliff the Nile swells, as it were, into a lake.