Don Quixote
The Re-accentuation of the World's Greatest Literary Hero
Herausgeber: Gratchev, Slav N.; Mancing, Howard
Don Quixote
The Re-accentuation of the World's Greatest Literary Hero
Herausgeber: Gratchev, Slav N.; Mancing, Howard
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This book is a unique scholarly attempt to examine Don Quixote from multiple angles to see how the re-accentuation of the world's greatest literary hero takes place in film, theater, and literature. To accomplish this task, eighteen scholars have come together, and each of them has brought his/her unique perspective to the subject.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- A. J. DuffieldDon Quixote His Critics and Commentators22,99 €
- Tony JohannotDon Quixote De La Mancha; Volume 231,99 €
- Augusto Floriano JaccaciOn the Trail of Don Quixote [microform]: Being a Record of Rambles in the Ancient Province of La Mancha19,99 €
- Wit and Wisdom of Don Quixote20,99 €
- Miguel De Cervantes SaavedraHistoria Del Famoso Cavallero Don Quixote De La Mancha V3, Parte 2 (1781)40,99 €
- AnonymousDon Quixote De La Mancha31,99 €
- Miguel De Cervantes SaavedraThe Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha21,99 €
-
-
-
This book is a unique scholarly attempt to examine Don Quixote from multiple angles to see how the re-accentuation of the world's greatest literary hero takes place in film, theater, and literature. To accomplish this task, eighteen scholars have come together, and each of them has brought his/her unique perspective to the subject.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Bucknell University Press
- Seitenzahl: 310
- Erscheinungstermin: 23. Mai 2019
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 152mm x 17mm
- Gewicht: 452g
- ISBN-13: 9781611488593
- ISBN-10: 1611488591
- Artikelnr.: 56406216
- Herstellerkennzeichnung
- Books on Demand GmbH
- In de Tarpen 42
- 22848 Norderstedt
- info@bod.de
- 040 53433511
- Verlag: Bucknell University Press
- Seitenzahl: 310
- Erscheinungstermin: 23. Mai 2019
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 152mm x 17mm
- Gewicht: 452g
- ISBN-13: 9781611488593
- ISBN-10: 1611488591
- Artikelnr.: 56406216
- Herstellerkennzeichnung
- Books on Demand GmbH
- In de Tarpen 42
- 22848 Norderstedt
- info@bod.de
- 040 53433511
Slav N. Gratchev is associate professor of Spanish at Marshall University. Howard Mancing is professor of Spanish at Purdue University.
Acknowledgements Introduction by Howard Mancing and Slav N. Gratchev Part
I: Re-accentuation: Theoretical Introduction Chapter I: On Re-accentuation,
Adaptation, and Imitation of Don Quixote by Tatevik Gyulamiryan Part II:
Imagery and Ideology Chapter 2: Don Quixote Re-depicted by Eduardo Urbina &
Fernando González Moreno Chapter 3: Don Quixote in the Rise of Modern
Novel: The Satirical Interpretation by Emilio Martínez Mata Chapter 4: Don
Quixote and the Chivalric Ideal in Classics Illustrated Comics (1941-1971)
by Ricardo Castells Chapter 5: A Horse of a Different Color: Salvador Dalí
and the Re-imagining of Clavileño by S. Alleyn Smythe Chapter 5: Image not
Found: Portraiture, Identity, and the future of Cervantismo by Stephen
Hessel Part III: Literature Chapter 6: Borges and the Hermeneutics of the
Novel by J. A. Garrido Ardila Chapter 7: World War and the Novel:
Responding to Don Quixote in 1914 and 1934 by Rachel Schmidt Chapter 8: The
Don Quixotes of Science Fiction by Howard Mancing Part IV: Film Chapter 9:
The Art of re-accentuation: Don Quixote by Grigori Kozintsev by Slav N.
Gratchev Chapter 10: Surviving the Hollywood Blacklist: Waldo Salt's
adaptation of Don Quixote by William Childers Chapter 11: Crouching Squire,
Hidden Madman: Ah Gan's Don Quixote and Postmodern China by Bruce
Burningham Chapter 12: Amélie as Re-accentuation of Cervantes by Jonathan
Wade Chapter 13: Extracting the Essence of Don Quixote for a Puppet film by
Steven Ritz-Barr Part V: Theater and Television Chapter 14: The Spanish
Knight Among the Soviet People: Dramatic Re-accentuations of Don Quixote as
a Doomed Performer by Margarita Marinova & Scott Pollard Chapter 15: A
Russian Lancelot and His Don Quixote by Victor Fet Part VI: Don Quixote in
The New World Chapter 16: The Visionary's Quixote by Roy H. Williams
Bibliography Index About the Editors
I: Re-accentuation: Theoretical Introduction Chapter I: On Re-accentuation,
Adaptation, and Imitation of Don Quixote by Tatevik Gyulamiryan Part II:
Imagery and Ideology Chapter 2: Don Quixote Re-depicted by Eduardo Urbina &
Fernando González Moreno Chapter 3: Don Quixote in the Rise of Modern
Novel: The Satirical Interpretation by Emilio Martínez Mata Chapter 4: Don
Quixote and the Chivalric Ideal in Classics Illustrated Comics (1941-1971)
by Ricardo Castells Chapter 5: A Horse of a Different Color: Salvador Dalí
and the Re-imagining of Clavileño by S. Alleyn Smythe Chapter 5: Image not
Found: Portraiture, Identity, and the future of Cervantismo by Stephen
Hessel Part III: Literature Chapter 6: Borges and the Hermeneutics of the
Novel by J. A. Garrido Ardila Chapter 7: World War and the Novel:
Responding to Don Quixote in 1914 and 1934 by Rachel Schmidt Chapter 8: The
Don Quixotes of Science Fiction by Howard Mancing Part IV: Film Chapter 9:
The Art of re-accentuation: Don Quixote by Grigori Kozintsev by Slav N.
Gratchev Chapter 10: Surviving the Hollywood Blacklist: Waldo Salt's
adaptation of Don Quixote by William Childers Chapter 11: Crouching Squire,
Hidden Madman: Ah Gan's Don Quixote and Postmodern China by Bruce
Burningham Chapter 12: Amélie as Re-accentuation of Cervantes by Jonathan
Wade Chapter 13: Extracting the Essence of Don Quixote for a Puppet film by
Steven Ritz-Barr Part V: Theater and Television Chapter 14: The Spanish
Knight Among the Soviet People: Dramatic Re-accentuations of Don Quixote as
a Doomed Performer by Margarita Marinova & Scott Pollard Chapter 15: A
Russian Lancelot and His Don Quixote by Victor Fet Part VI: Don Quixote in
The New World Chapter 16: The Visionary's Quixote by Roy H. Williams
Bibliography Index About the Editors
Acknowledgements Introduction by Howard Mancing and Slav N. Gratchev Part
I: Re-accentuation: Theoretical Introduction Chapter I: On Re-accentuation,
Adaptation, and Imitation of Don Quixote by Tatevik Gyulamiryan Part II:
Imagery and Ideology Chapter 2: Don Quixote Re-depicted by Eduardo Urbina &
Fernando González Moreno Chapter 3: Don Quixote in the Rise of Modern
Novel: The Satirical Interpretation by Emilio Martínez Mata Chapter 4: Don
Quixote and the Chivalric Ideal in Classics Illustrated Comics (1941-1971)
by Ricardo Castells Chapter 5: A Horse of a Different Color: Salvador Dalí
and the Re-imagining of Clavileño by S. Alleyn Smythe Chapter 5: Image not
Found: Portraiture, Identity, and the future of Cervantismo by Stephen
Hessel Part III: Literature Chapter 6: Borges and the Hermeneutics of the
Novel by J. A. Garrido Ardila Chapter 7: World War and the Novel:
Responding to Don Quixote in 1914 and 1934 by Rachel Schmidt Chapter 8: The
Don Quixotes of Science Fiction by Howard Mancing Part IV: Film Chapter 9:
The Art of re-accentuation: Don Quixote by Grigori Kozintsev by Slav N.
Gratchev Chapter 10: Surviving the Hollywood Blacklist: Waldo Salt's
adaptation of Don Quixote by William Childers Chapter 11: Crouching Squire,
Hidden Madman: Ah Gan's Don Quixote and Postmodern China by Bruce
Burningham Chapter 12: Amélie as Re-accentuation of Cervantes by Jonathan
Wade Chapter 13: Extracting the Essence of Don Quixote for a Puppet film by
Steven Ritz-Barr Part V: Theater and Television Chapter 14: The Spanish
Knight Among the Soviet People: Dramatic Re-accentuations of Don Quixote as
a Doomed Performer by Margarita Marinova & Scott Pollard Chapter 15: A
Russian Lancelot and His Don Quixote by Victor Fet Part VI: Don Quixote in
The New World Chapter 16: The Visionary's Quixote by Roy H. Williams
Bibliography Index About the Editors
I: Re-accentuation: Theoretical Introduction Chapter I: On Re-accentuation,
Adaptation, and Imitation of Don Quixote by Tatevik Gyulamiryan Part II:
Imagery and Ideology Chapter 2: Don Quixote Re-depicted by Eduardo Urbina &
Fernando González Moreno Chapter 3: Don Quixote in the Rise of Modern
Novel: The Satirical Interpretation by Emilio Martínez Mata Chapter 4: Don
Quixote and the Chivalric Ideal in Classics Illustrated Comics (1941-1971)
by Ricardo Castells Chapter 5: A Horse of a Different Color: Salvador Dalí
and the Re-imagining of Clavileño by S. Alleyn Smythe Chapter 5: Image not
Found: Portraiture, Identity, and the future of Cervantismo by Stephen
Hessel Part III: Literature Chapter 6: Borges and the Hermeneutics of the
Novel by J. A. Garrido Ardila Chapter 7: World War and the Novel:
Responding to Don Quixote in 1914 and 1934 by Rachel Schmidt Chapter 8: The
Don Quixotes of Science Fiction by Howard Mancing Part IV: Film Chapter 9:
The Art of re-accentuation: Don Quixote by Grigori Kozintsev by Slav N.
Gratchev Chapter 10: Surviving the Hollywood Blacklist: Waldo Salt's
adaptation of Don Quixote by William Childers Chapter 11: Crouching Squire,
Hidden Madman: Ah Gan's Don Quixote and Postmodern China by Bruce
Burningham Chapter 12: Amélie as Re-accentuation of Cervantes by Jonathan
Wade Chapter 13: Extracting the Essence of Don Quixote for a Puppet film by
Steven Ritz-Barr Part V: Theater and Television Chapter 14: The Spanish
Knight Among the Soviet People: Dramatic Re-accentuations of Don Quixote as
a Doomed Performer by Margarita Marinova & Scott Pollard Chapter 15: A
Russian Lancelot and His Don Quixote by Victor Fet Part VI: Don Quixote in
The New World Chapter 16: The Visionary's Quixote by Roy H. Williams
Bibliography Index About the Editors