Die vorliegende Arbeit bildet einen Teil im Projekt
KOD, wo die deutschen und ungarischen Präfixe
miteinander aus semantischem Aspekt - also laut
Bedeutung - verglichen werden. Es ist schon in sich
sehr interessant, bei so einer Untersuchung zu
sehen, was für Ähnlichkeiten in den beiden Sprachen
existieren. Diese Ergebnisse können nicht nur
Übersetzern sondern ggf. Sprachlernern Hilfe
leisten. Im Rahmen eines internationalen Projekts
untersuche ich, wie ungarische Präfixe, genauer
gesagt, diese Bedeutungen in ein neutrales
Darstellungssystem integriert werden können.
Ausserdem berichte ich natürlich auch über das schon
erwähnte internationale Projekt selbst.
KOD, wo die deutschen und ungarischen Präfixe
miteinander aus semantischem Aspekt - also laut
Bedeutung - verglichen werden. Es ist schon in sich
sehr interessant, bei so einer Untersuchung zu
sehen, was für Ähnlichkeiten in den beiden Sprachen
existieren. Diese Ergebnisse können nicht nur
Übersetzern sondern ggf. Sprachlernern Hilfe
leisten. Im Rahmen eines internationalen Projekts
untersuche ich, wie ungarische Präfixe, genauer
gesagt, diese Bedeutungen in ein neutrales
Darstellungssystem integriert werden können.
Ausserdem berichte ich natürlich auch über das schon
erwähnte internationale Projekt selbst.