El presente estudio es una investigación empírica transcultural del acto de habla de la corrección en árabe egipcio y en inglés estadounidense. El propósito del estudio es examinar cómo y por qué los egipcios y los estadounidenses modifican la fuerza ilocutiva de sus correcciones en términos de mitigación y agravación en diferentes situaciones de habla. Se utilizó una tarea/prueba de finalización del discurso (DCT) para obtener correcciones de 30 egipcios de habla árabe y 30 estadounidenses de habla inglesa. Todos los encuestados eran estudiantes universitarios o licenciados con edades comprendidas entre los 18 y los 35 años. Las seis situaciones utilizadas para obtener correcciones representaban distintos entornos (por ejemplo, aula, restaurante, teatro), distintas relaciones entre los interlocutores (por ejemplo, relaciones de igualdad y desigualdad de estatus), así como distintos tipos de corrección (por ejemplo, correcciones tanto de información como de acción). Los resultados del estudio muestran que tanto los estadounidenses como los egipcios utilizan estrategias de atenuación con más frecuencia en situaciones de estatus superior (es decir, cuando corrigen a una persona de estatus superior) que en situaciones de estatus inferior (es decir, cuando corrigen a una persona de estatus inferior).
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.