Las novelas de los escritores de la diáspora sudasiática buscan invariablemente una forma de narración y un lenguaje en el que plasmen el trauma de la historia colonial con sus migraciones forzadas y sus viajes de esclavitud, así como la condición de la migración "poscolonial". Un tema central de la literatura poscolonial diaspórica es la negociación de nuevas identidades híbridas. La diáspora no es más que el desplazamiento de una comunidad/cultura a otro lugar geográfico y cultural. Los autores trazan sus propias experiencias, así como las compartidas por muchos otros, de dislocación y las expresan a través de su ficción. En las narrativas de la diáspora existe una constante elusión entre lo individual y lo comunitario, lo personal y lo colectivo, incluso cuando se cuenta la historia de un individuo o una familia. El libro propuesto tenía como objetivo realizar un análisis crítico del discurso de una novela de la diáspora sudasiática para investigar cómo se construye y representa la identidad a través de las elecciones lingüísticas realizadas en un texto. A través de un análisis sistemático y basado en principios del lenguaje del texto utilizando las herramientas del análisis crítico del discurso, este estudio tenía como objetivo explorar la construcción de la identidad de la diáspora sudasiática.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.