17,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Chilean poet Vicente Huidobro's el creacionismo ("Creationism")-conceived circa 1912-holds that a new object of the imagination is universally translatable because its substance is free of all laws that would otherwise govern its meaning. Transnational, multilingual, extradisciplinary-el creacionismo fomented a body of work that remains essential to understanding the poet's visionary, disruptive role in a world increasingly destabilized by the insularity of human technique. El Creacionismo collects Jonathan Simkins widely published and acclaimed English translations alongside Huidobro's…mehr

Produktbeschreibung
Chilean poet Vicente Huidobro's el creacionismo ("Creationism")-conceived circa 1912-holds that a new object of the imagination is universally translatable because its substance is free of all laws that would otherwise govern its meaning. Transnational, multilingual, extradisciplinary-el creacionismo fomented a body of work that remains essential to understanding the poet's visionary, disruptive role in a world increasingly destabilized by the insularity of human technique. El Creacionismo collects Jonathan Simkins widely published and acclaimed English translations alongside Huidobro's original Spanish texts in a new bilingual edition, with a foreword by Leo Lobos.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
The Chilean poet Vicente Huidobro (1893-1948) is one of the most important figures in 20th-century Hispanic poetry and, with César Vallejo, one of the pioneering avant-gardists in Spanish. Originally from an upper-class Santiago family, Huidobro was fortunate to have the means to support himself and his family while he found his artistic way. After an early phase writing in a quasi-symbolist style in his native city, he moved to Paris and threw himself into the local artistic milieu with a passion, quickly becoming a notable figure, publishing two full-sized collections and four chapbooks in 1917-18, and a French-language selected poems in 1921. Influenced initially by Apollinaire, Huidobro quickly befriended both forward-looking French writers such as Reverdy, Cocteau and Radiguet, and the Spanish expatriate artists, including Picasso and Juan Gris. He was to reach his artistic maturity in 1931 with the publication of two masterpieces: the long poem, Altazor, and the book-length prose-poem Temblor de cielo (Skyquake). Two further collections followed during his lifetime, both published in Santiago in 1941. While he also published successful novels and plays, it is for his poetry that he is best remembered today.