18,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Erscheint vorauss. 20. Februar 2025
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Wenn man die Liebe seines Lebens an die Demenz verliert
John Bayley erzählt in "Elegie für Iris" zutiefst anrührend die Geschichte seiner Ehe mit Iris Murdoch, einer der bekanntesten Schriftstellerinnen ihrer Zeit, die an Alzheimer erkrankt.
Bayley und Murdoch lernen sich 1953 in Oxford kennen. Er ist 28 Jahre alt, ein kluger, etwas naiver junger Mann, der soeben seine Promotion abgeschlossen hat, sie ist 34 Jahre, Philosophiedozentin am St. Anne's College, eine sehr eigenständige, lebenserfahrene Persönlichkeit. Nach einer leidenschaftlichen Liebesaffäre heiraten die beiden. Ihre Ehe…mehr

Produktbeschreibung
Wenn man die Liebe seines Lebens an die Demenz verliert

John Bayley erzählt in "Elegie für Iris" zutiefst anrührend die Geschichte seiner Ehe mit Iris Murdoch, einer der bekanntesten Schriftstellerinnen ihrer Zeit, die an Alzheimer erkrankt.

Bayley und Murdoch lernen sich 1953 in Oxford kennen. Er ist 28 Jahre alt, ein kluger, etwas naiver junger Mann, der soeben seine Promotion abgeschlossen hat, sie ist 34 Jahre, Philosophiedozentin am St. Anne's College, eine sehr eigenständige, lebenserfahrene Persönlichkeit. Nach einer leidenschaftlichen Liebesaffäre heiraten die beiden. Ihre Ehe ist von tiefer Zuneigung, Sympathie und gegenseitigem Vertrauen geprägt. Das gemeinsame Leben wird auf tragische Weise beeinträchtigt, als deutlich wird, dass Iris Murdoch an Alzheimer leidet. Unaufhaltsam gleitet sie in das Dunkel der Krankheit ab. Und dennoch gelingt es John Bayley, ein stets humorvolles, einfühlsames und dabei niemals verklärendes Portrait einer unvergleichlichen Liebe zu zeichnen.

"Wie es zwei miteinander aushalten, bis zum Schluß." Der Tagesspiegel John Bayley über die Alzheimer-Erkrankung seiner Frau Iris Murdoch - ein bewegendes Dokument der Menschlichkeit, des Humors und der Liebe Erstmals im Taschenbuch
Autorenporträt
John Bayley (1925-2015) war u.a. Professor für Englisch an der Oxford University, Fellow of St. Catherine's College und Chairman des Booker Prize Committee. Er war ein bedeutender Literaturwissenschaftler und -kritiker, Schriftsteller und Verfasser etlicher literaturwissenschaftlicher Werke und Romane. Barbara Rojahn-Deyk arbeitet seit 1986 als literarische Übersetzerin aus dem Englischen. Für C.H.Beck übersetzte sie u.a. Bücher von Monique Truong, Anthony Doerr, Ben Faccini, Shena Mackay und Paul Broks.