26,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Num contexto social onde os destaques da vida tradicional tendem a desaparecer devido a certas condições da vida moderna, a preservação de uma tradição oral torna-se um problema. Por esta razão, este livro centra-se nos contos depurados como reflexo das realidades culturais e como reflexo do contexto social em que são produzidos. Assim, questiona a possibilidade de usar dispositivos retóricos em contos para tornar conhecidas as tradições e pensamentos de cada um. Este livro examina, portanto, o funcionamento das figuras e das técnicas discursivas, a fim de estudar as suas apostas estilísticas.…mehr

Produktbeschreibung
Num contexto social onde os destaques da vida tradicional tendem a desaparecer devido a certas condições da vida moderna, a preservação de uma tradição oral torna-se um problema. Por esta razão, este livro centra-se nos contos depurados como reflexo das realidades culturais e como reflexo do contexto social em que são produzidos. Assim, questiona a possibilidade de usar dispositivos retóricos em contos para tornar conhecidas as tradições e pensamentos de cada um. Este livro examina, portanto, o funcionamento das figuras e das técnicas discursivas, a fim de estudar as suas apostas estilísticas. Na verdade, o objectivo é identificar todas as dimensões retóricas de um discurso oral, que é o conto. Embora nos concentremos neste aspecto, mostramos que a retórica é essencial para o tratamento da persuasão e a análise dos factos culturais. Assim, para compreender um discurso oral é necessário compreender o significado das figuras contidas nas afirmações. Este artigo classifica as figuras de acordo com seus componentes sintáticos, semânticos, lógicos e pragmáticos.
Autorenporträt
Nacida en 1992 en Ngaoundal, KOBADA Gisèle es licenciada en Letras y tiene un máster por la Universidad de Ngaoundéré y un doctorado por la Universidad de Ngaoundéré. Sus investigaciones se centran en las lenguas, en este caso la lengua depuri (Toupouri o Tupuru según los nombres) que se habla en Chad y Camerún.