45,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

This study deals with the language contact of two of the world¿s most famous languages and details of the resultant language change when words from English are borrowed into Tamil. The frequency of English loan words was found to have increased in Tamil in the past decade, particularly in the realms of technology and communication, culture and entertainment, and politics. The borrowings are spoken and understood by younger interlocutors and speakers. Socioeconomic, cultural, political, and geographical factors may make two languages co-exist and unavoidably the languages influence each other.…mehr

Produktbeschreibung
This study deals with the language contact of two of the world¿s most famous languages and details of the resultant language change when words from English are borrowed into Tamil. The frequency of English loan words was found to have increased in Tamil in the past decade, particularly in the realms of technology and communication, culture and entertainment, and politics. The borrowings are spoken and understood by younger interlocutors and speakers. Socioeconomic, cultural, political, and geographical factors may make two languages co-exist and unavoidably the languages influence each other. The word borrowed from one language into another is not returned, as it never goes out of the source language. Over the centuries, many languages were found to be the donor languages for Tamil, i.e. Sanskrit and Sinhala from the South Asian region and Portuguese, Dutch and English from Europe. It is apparent that people in Jaffna use English borrowings in day-to-day life spontaneously and the use of English borrowings has become part and parcel of their life.
Autorenporträt
Dr.T.Karunakaran, Senior Lecturer in ELT, English Language Teaching Center, University of Jaffna , Sri Lanka.