Lo que aquí es cincelado fue torneado para y por "Karell" y por un marxisme que detentara algunos ritmos para que, al insertarse, en particular -" "-, música, lleguemos a un habla ( ) que no posea signos lingüísticos y que al carecer de tales significantes, nos haga arribar a una lengua -" "- que no habla, a un langage que, sin ser silencio, no puede ser "traducido" (übersetzt) a palabras -"mots"-, quebrándolas, con el horizonte de superar (vinci) los lexemas, el concepto, la Metafísica de las nociones. Es que deseamos un Silencio -" "- que hable en los timbres (de los sonidos), en los ritmos de sus melodías, impulsando a que el "Silenzio" diga lo inexpresable y hable -et parle- lo que no puede ser enunciado ("what cannot be put into words") em redor dum Heinrich, que en el Siglo XXI, continúa siendo un refugiado desconocido.