59,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Sofort lieferbar
  • Gebundenes Buch

¿Qué ha sucedido durante el confinamiento causado por la COVID-19 en la enseñanza de lenguas extranjeras en la Educación Superior? ¿Qué prácticas educativas se han llevado a cabo y deben seguirse replicando tras la pandemia? El presente volumen presenta, en la primera parte, una investigación realizada en 12 universidades españolas sobre cómo ha sido el impacto del confinamiento en la enseñanza de lenguas extranjeras. En la segunda parte se recogen investigaciones y buenas prácticas docentes que han dado respuesta a las dificultades vividas durante el confinamiento y que pueden seguir…mehr

Produktbeschreibung
¿Qué ha sucedido durante el confinamiento causado por la COVID-19 en la enseñanza de lenguas extranjeras en la Educación Superior? ¿Qué prácticas educativas se han llevado a cabo y deben seguirse replicando tras la pandemia? El presente volumen presenta, en la primera parte, una investigación realizada en 12 universidades españolas sobre cómo ha sido el impacto del confinamiento en la enseñanza de lenguas extranjeras. En la segunda parte se recogen investigaciones y buenas prácticas docentes que han dado respuesta a las dificultades vividas durante el confinamiento y que pueden seguir llevándose a la práctica tras la pandemia. Se trata, por tanto, de un libro dirigido no solo a investigadores, sino también a todos aquellos docentes que pretenden mejorar día a día en su desempeño docente.
Autorenporträt
Adrián José Acosta Jiménez Adrián José Acosta Jiménez, teólogo y germanista, es profesor en la Universidad Autónoma de Madrid. Su investigación se desarrolla en los ámbitos de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras, de la competencia intercultural, del uso de tecnologías aplicadas a la enseñanza y de la formación de profesores. Avelino Corral Esteban Avelino Corral Esteban es Doctor en Filología Inglesa y Licenciado en Filología Inglesa y Filología Alemana. Trabaja como profesor de lengua inglesa en la Universidad Autónoma de Madrid e imparte asignaturas del área de sintaxis e historia de la lengua inglesa. Su área de especialización investigadora incluye la lingüística comparada y la interfaz sintaxis-semántica-pragmática en las lenguas nativas norteamericanas, celtas, germánicas y románicas. Yolanda García Hernández Yolanda García Hernández es Doctora en Filología Alemana y Licenciada en Filología Inglesa. Trabaja como profesora de lengua alemana en la Universidad Autónoma de Madrid, donde también imparte cursos de inglés y de español como lengua extranjera. Sus principales líneas de investigación están vinculadas a la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras, el plurilingüismo y el desarrollo de la competencia intercultural.