Este trabalho tenta clarificar o papel que o património oral congolês pode desempenhar na aprendizagem do francês como língua segunda e estrangeira. O exercício de didactização da adivinha na aprendizagem do ensaio parece confirmar a hipótese de que as competências adquiridas na língua local podem ser transpostas para a segunda língua, uma vez que o ensaio é um exercício de reflexão, e a adivinha responde ao mesmo critério.