27,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Gebundenes Buch

Y feu screfys "Enys Tresour" gans Robert Louis Stevenson i'n bledhynyow 1880 hag 1881. Dalethys veu in Braemar in Scotlond, le may whrug y das gwil gweres dhodho gans y brevyans y honen a vêwnans in gorholyon. Gorfednys veu an novel pàn esa Stevenson in Davos rag an secùnd treveth in gwâv an vledhen 1881-1882. "Enys Tresour", neb a dheuth in mes pàn o an auctour udnek bledhen warn ugans bloodh, o y kensa romans hir, ha pàn veu an lyver dyllys avell lyver, Stevenson a recêvas dredho rag an kensa prës sowena in lagasow an bobel. An whedhel-ma a dhalathas apperya in mis Hedra 1881 i'n lyver…mehr

Produktbeschreibung
Y feu screfys "Enys Tresour" gans Robert Louis Stevenson i'n bledhynyow 1880 hag 1881. Dalethys veu in Braemar in Scotlond, le may whrug y das gwil gweres dhodho gans y brevyans y honen a vêwnans in gorholyon. Gorfednys veu an novel pàn esa Stevenson in Davos rag an secùnd treveth in gwâv an vledhen 1881-1882. "Enys Tresour", neb a dheuth in mes pàn o an auctour udnek bledhen warn ugans bloodh, o y kensa romans hir, ha pàn veu an lyver dyllys avell lyver, Stevenson a recêvas dredho rag an kensa prës sowena in lagasow an bobel. An whedhel-ma a dhalathas apperya in mis Hedra 1881 i'n lyver termyn Sowsnek gelwys Young Folks. I'n termyn-na "Cog an Mor, bò Enys Tresour" o an tîtel, saw pàn veu dyllys an novel avell lyver in mis Mê 1883, an hanow o "Enys Tresour" yn udnyk, ha'n hanow-na a gemeras y le in mesk tîtlys a lyvrow classyk liesgweyth cotha. Y fëdh gwelys i'n lyver-ma delinyansow bryntyn Louis Rhead, a veu dyllys rag an kensa prës i'n vledhen 1915. Nicholas Williams a drailyas an lyver-ma dhe Gernowek. Ev a drailyas "Alice's Adventures in Wonderland" gans Lewis Carroll dhe Gernowek ha dhe Wodhalek Wordhen kefrës. -- It was in 1880 and 1881 that Robert Louis Stevenson wrote "Treasure Island", which was begun at Braemar, Scotland, where his father aided him with suggestions from his own seafaring experiences. It was finished in the course of his second visit to Davos in the winter of 1881-1882. "Treasure Island", which appeared when the author was thirty-one, was his first long romance, and it brought to him his first taste of popular success, when the story was published in book form. It was in October 1881, that this story began to appear as a serial in an English magazine called "Young Folks". The title then was "The Sea Cook, or Treasure Island", but when published in book form in May 1883, the name was simply "Treasure Island", a name which has taken its place among the titles of far older classics. This edition contains the superb illustrations of Louis Rhead, which he published in 1915. The Cornish translation is by Nicholas Williams, who also translated Louis Carroll's "Alice's Adventures in Wonderland" into Cornish and into Irish.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Robert Louis Stevenson (born Robert Lewis Balfour Stevenson; 13 November 1850 - 3 December 1894) was a Scottish novelist, essayist, poet and travel writer. He is best known for works such as Treasure Island, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, Kidnapped and A Child's Garden of Verses.Born and educated in Edinburgh, Stevenson suffered from serious bronchial trouble for much of his life but continued to write prolifically and travel widely in defiance of his poor health. As a young man, he mixed in London literary circles, receiving encouragement from Sidney Colvin, Andrew Lang, Edmund Gosse, Leslie Stephen and W. E. Henley, the last of whom may have provided the model for Long John Silver in Treasure Island. In 1890, he settled in Samoa where, alarmed at increasing European and American influence in the South Sea islands, his writing turned from romance and adventure fiction toward a darker realism. He died of a stroke in his island home in 1894 at age 44. A celebrity in his lifetime, Stevenson's critical reputation has fluctuated since his death, though today his works are held in general acclaim. In 2018, he was ranked just behind Charles Dickens as the 26th-most-translated author in the world. (Source: Wikipedia)