As obras em prosa do grande escritor modernista americano Ernest Hemingway são de interesse para estudantes, estudiosos de Linguística e críticos literários. O estilo idiossincrático de E. Hemingway sempre foi objeto de debates, pois alguns críticos consideram a linguagem dos seus romances e contos demasiado simples, outros, pelo contrário, consideram o seu estilo rico em muitas figuras de estilo. O uso peculiar dos meios linguísticos causa muitas dificuldades aos tradutores. O livro centra-se nas peculiaridades do estilo de escrita de E. Hemingway e na adequação da tradução dos seus romances e contos para russo.