Il presente libro intende analizzare la traduzione delle espressioni idiomatiche in due film americani (Pulp Fiction & Kill Bill). A questo scopo, era necessario un quadro approvato per estrarre meglio le strategie utilizzate nella traduzione degli idiomi e per elaborare meglio il processo di traduzione. Dato che questo studio si basa sul processo decisionale per indagare i processi avvenuti per i traduttori durante la loro traduzione, la classificazione proposta da Baker è stata selezionata come quadro del presente studio. Sulla base della ricerca condotta e delle statistiche ottenute, si può notare che il risultato è stato solido.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno