26,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

O objetivo deste estudo é analisar e descrever as várias técnicas seguidaspor três diferentes intérpretes qualificados do discurso inaugural proferido na quarta-feira20 de janeiro de 2017 pelo ex-presidente dos Estados Unidos Donald Trump na Frente Oeste doEdifício Capitólio dos Estados Unidos em Washington, 600 Três interpretações separadas porintérpretes árabes que trabalham para três estações de TV árabe existentes Al-Jazeera, RT ArabiaFrance 24 árabe, foram analisadas usando elementos ligados à cultura no discurso. Éindicado pela análise das técnicas utilizadas pelos intérpretes que…mehr

Produktbeschreibung
O objetivo deste estudo é analisar e descrever as várias técnicas seguidaspor três diferentes intérpretes qualificados do discurso inaugural proferido na quarta-feira20 de janeiro de 2017 pelo ex-presidente dos Estados Unidos Donald Trump na Frente Oeste doEdifício Capitólio dos Estados Unidos em Washington, 600 Três interpretações separadas porintérpretes árabes que trabalham para três estações de TV árabe existentes Al-Jazeera, RT ArabiaFrance 24 árabe, foram analisadas usando elementos ligados à cultura no discurso. Éindicado pela análise das técnicas utilizadas pelos intérpretes que interpretam que "a sabedoriade um melhor desempenho na sua língua materna não pode ser mantida". O estudo tambémrevela que a transcodificação foi a técnica mais comumente utilizada.
Autorenporträt
Saddam Hussein nació el 1 de febrero de 1990 en Yemen. Se licenció en Lengua Inglesa por la Universidad de Hajjah (Yemen) en 2012. Un año después, fue nombrado demostrador en la Facultad de Educación de la Universidad de Hajjah. En 2021, obtuvo su doctorado en la Universidad de Mysore. India.