Ce texte traite de l'oralité et de l'écriture (dans la perspective de la tradition orale et écrite, encadrée par les expériences des communautés afro du Pacifique). De même, les concepts d'oralité et d'écriture sont souscrits dans les pratiques orales, rituelles et sociales et dans toutes les sphères qui constituent la vision du monde de la communauté afro. L'expression "dicido", au lieu de "dicho", et "escribido", pour "escrito", sont des caractéristiques de la langue non évoluée, mais qui rassemblent toutes les nuances de l'idiosyncrasie, sans fioriture, mais avec le risque de ne pas être compris et d'être rendu invisible. C'est pourtant la richesse linguistique des afro-locuteurs.