Cet ouvrage offre une traduction inédite des tragédies d'Euripide Alceste et Hécube, avec le texte grec en regard du texte français. Précédées par des études critiques sur la traduction et sur les oeuvres, ces traductions, fondées sur une étude philologique du texte grec, visent à relancer le processus de la réception de ces tragédies en français.