This volume considers the new link between translation studies and complexity thinking. Edited by leading scholars in this emerging field, it is of interest to advanced students, academics, and researchers in translation and interpreting studies, literary studies, and related areas.
This volume considers the new link between translation studies and complexity thinking. Edited by leading scholars in this emerging field, it is of interest to advanced students, academics, and researchers in translation and interpreting studies, literary studies, and related areas.
Kobus Marais is professor of translation studies in the Department of Linguistics and Language practice of University of the Free State, Bloemfontein, South Africa. He published two monographs, namely Translation theory and development studies: A complexity theory approach (2014) and A (bio)semiotic theory of translation: The emergence of social-cultural reality (2018). He also published two edited volumes, one with Ilse Feinauer, Translation studies beyond the postcolony (2017), and one with Reine Meylaerts, Complexity thinking in translation studies: Methodological considerations (2018). His research interests are translation theory, complexity thinking, semiotics/biosemiotics and development studies. Reine Meylaerts is Full Professor and currently (2017-2021) vice-rector of research policy at KU Leuven. Her research interests concern translation policy for minorities, intercultural mediation and transfer in multilingual cultures, past and present. She has written or edited about 150 articles, book chapters and books on these topics (https://orcid.org/0000-0002-8088-1519). She was keynote speaker/invited expert at some 40 International Conferences/Expert Workshops and has been lecturing at Harvard University, Beijing Foreign Studies University, Beihang University, Copenhagen University, Universidade Estadual de Santa Cruz (Brazil), Abu Dis University among others. She serves on the editorial board of Target and Translation in Society.
Inhaltsangabe
List of Contributors 1 Introduction 2 Reconsidering the binaries in translation studies through triadic semiotic processes 3 Complexity and the place of translation in digital humanities: Post-disciplinary communities of practice in the translation studies network 4 What's in a Bulletproof Beauty? Transmedial rewritings of Baroness Pontalba's fabled destiny 5 The methodological implications of complexity thinking in translation studies 6 Chasing the complexity of threads from the translation process that are hiding in translation data Index
List of Contributors 1 Introduction 2 Reconsidering the binaries in translation studies through triadic semiotic processes 3 Complexity and the place of translation in digital humanities: Post-disciplinary communities of practice in the translation studies network 4 What's in a Bulletproof Beauty? Transmedial rewritings of Baroness Pontalba's fabled destiny 5 The methodological implications of complexity thinking in translation studies 6 Chasing the complexity of threads from the translation process that are hiding in translation data Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309