113,45 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Worin besteht die europäische Mehrsprachigkeit? Was sind die Spezifika individueller Mehrsprachigkeit in Europa? Welche Beispiele für institutionelle Mehrsprachigkeit gibt es an europäischen Universitäten und Schulen? Und wie mehrsprachig ist das Sprachenlaboratorium Luxemburg? Wie sehen verschiedene Luxemburger Institutionen die Sprachensituation? Und wie schlägt sich Mehrsprachigkeit in literarischen Texten nieder? Mehrsprachigkeit und Interkulturalität bilden eine wesentliche Referenz der Erziehungslandschaft in Luxemburg und durchwirken alle Fachbereiche. Die Beiträge dieses Sammelbandes…mehr

Produktbeschreibung
Worin besteht die europäische Mehrsprachigkeit? Was sind die Spezifika individueller Mehrsprachigkeit in Europa? Welche Beispiele für institutionelle Mehrsprachigkeit gibt es an europäischen Universitäten und Schulen? Und wie mehrsprachig ist das Sprachenlaboratorium Luxemburg? Wie sehen verschiedene Luxemburger Institutionen die Sprachensituation? Und wie schlägt sich Mehrsprachigkeit in literarischen Texten nieder? Mehrsprachigkeit und Interkulturalität bilden eine wesentliche Referenz der Erziehungslandschaft in Luxemburg und durchwirken alle Fachbereiche. Die Beiträge dieses Sammelbandes stellen grundlegende und zum Teil konkurrierende Aspekte dieser Entwicklung vor, die sich europäisch verstehen.

Le sujet de la publication évoque les divers aspects du plurilinguisme que ce recueil rassemble en mettant l'Europe et le Luxembourg au centre de ses réflexions. Quelles sont les réalités et les spécificités d'un plurilinguisme individuel européen ? Comment est-il vécu de façon institutionnalisé et exemplaire au sein d'universités et d'écoles en Europe ? Comment faut-il imaginer le plurilinguisme du Luxembourg en tant que laboratoire langagier ? De quelle façon cette situation est-elle vécue par les institutions luxembourgeoises ? De quelle manière impacte-t-elle les fictions littéraires ? Le plurilinguisme et l'interculturalité constituent d'évidentes prémisses du profil de l'éducation luxembourgeoise dont ils conditionnent toutes les expertises. Les communications de cette publication font le tour d'horizon de cette évolution à travers ses fondements parfois concurrentiels qui se veulent européens.
Autorenporträt
Michael Langner arbeitet als Lehr- und Forschungsrat im Studienbereich Mehrsprachigkeit und Fremdsprachendidaktik an der zweisprachigen Universität Freiburg/Schweiz. Von 2008 bis 2011 war er Gastprofessor und bis Ende 2015 Lehrbeauftragter und Professor an der Universität Luxemburg. Michael Langner est Maître d¿enseignement et de recherche auprès du domaine plurilinguisme et didactique des langues étrangères à l¿Université bilingue de Fribourg (Suisse). De 2008 à 2011 il était professeur invité et jusqüau 2015 chargé de cours et professeur à l¿Université du Luxembourg. Vic Jovanovic Jahrgang 1949, war bis 2015 Studiendirektor der Sekundarlehrerausbildung an der Universität Luxembourg. Vic Jovanovic Né en 1949, était directeur des études de la formation pédagogique des enseignants du secondaire à l¿université du Luxembourg jusqüau 2015.