Die Monographie konzentriert sich auf die Konzeptionen von deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbüchern der Fachsprache Wirtschaft. Gegenstand der Analyse sind ausgewählte bilinguale und biskopale Nachschlagewerke, die im Zeitraum 1992-2013 in Polen erschienen sind. Die Untersuchung umfasst drei Ebenen: die Makro-, Mikro- und Mediostruktur der Wörterbücher. Im Rahmen dieser Strukturen behandelt die Monographie solche Fragen, wie Lemmaselektion, Präsentation lexikographischer Daten im Wörterbuch(artikel), Direktionalität des Wörterbuchs, die in jeder Konzeption relevant sind.
Die Monographie konzentriert sich auf die Konzeptionen von deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbüchern der Fachsprache Wirtschaft. Gegenstand der Analyse sind ausgewählte bilinguale und biskopale Nachschlagewerke, die im Zeitraum 1992-2013 in Polen erschienen sind. Die Untersuchung umfasst drei Ebenen: die Makro-, Mikro- und Mediostruktur der Wörterbücher. Im Rahmen dieser Strukturen behandelt die Monographie solche Fragen, wie Lemmaselektion, Präsentation lexikographischer Daten im Wörterbuch(artikel), Direktionalität des Wörterbuchs, die in jeder Konzeption relevant sind.
Joanna Konieczna-Serafin ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Germanische Philologie der Jagiellonen-Universität Krakau, Polen. Zu ihren Forschungsgebieten zählen angewandte Linguistik, Lexikographie, Phraseologie und Phraseographie.
Inhaltsangabe
Bilinguale Lexikographie - Deutsch-polnische und polnisch-deutsche Wörterbücher - Fachwörterbuch - Makrostruktur - Mikrostruktur - Mediostruktur - Funktionen und Direktionalität des Wörterbuchs
Bilinguale Lexikographie - Deutsch-polnische und polnisch-deutsche Wörterbücher - Fachwörterbuch - Makrostruktur - Mikrostruktur - Mediostruktur - Funktionen und Direktionalität des Wörterbuchs