Die erste und zunächst die einzige wissenschaftlich-poetische Übersetzung der Tragödie von J. W. von Goethe, die dem Original des Meisters sowohl in seinem philosophischen Inhalt als auch in seiner variablen, polyphonischen Dichtung völlig adäquat ist, wie dies auch die Gegenüberstellung der Übersetzung und des Originals in diesem Buch mit diversen Markierungen veranschaulicht. - . . , , , , .
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno