Am Beispiel höchst unterschiedlicher Übertragungen der sogenannten Militärarie des Figaro veranschaulicht Ragni Maria Gschwend, selbst langjährige Übersetzerin aus dem Italienischen - jener Opernsprache schlechthin! - wie sich die Mozartrezeption wandelt. Eine unterhaltsame, faktenreiche und ganz unakademische Zeitreise von 1786 bis in unsere Tage.
Beigefügt ist eine CD mit musikalischen Raritäten: diversen Übersetzungen und Instrumentalbearbeitungen dieser wahrhaft"unsterblichen"Arie, wie sie zum Teil noch nie auf Tonträgern zu hören waren.
Beigefügt ist eine CD mit musikalischen Raritäten: diversen Übersetzungen und Instrumentalbearbeitungen dieser wahrhaft"unsterblichen"Arie, wie sie zum Teil noch nie auf Tonträgern zu hören waren.