- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Celebrates the life and work of Federico Garcia Lorca, Spain's greatest modern poet and dramatist.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Ulrich BaerThe Rilke Alphabet112,99 €
- Al JonesThe Alphabet Liberator26,99 €
- Kathy EngelThe Lost Brother Alphabet17,99 €
- Brooke HardyThe Alphabet Book Of World Dictators55,99 €
- Barbara HallThe Alphabet of Cats15,99 €
- William Valentine KelleyThe Open Fire, and Other Essays41,99 €
- Maggie DimonAn Avian Alphabet29,99 €
-
-
-
Celebrates the life and work of Federico Garcia Lorca, Spain's greatest modern poet and dramatist.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Manchester University Press
- Seitenzahl: 280
- Erscheinungstermin: 7. Januar 2010
- Englisch
- Abmessung: 216mm x 140mm x 15mm
- Gewicht: 356g
- ISBN-13: 9780719081828
- ISBN-10: 0719081823
- Artikelnr.: 26958382
- Herstellerkennzeichnung
- Books on Demand GmbH
- In de Tarpen 42
- 22848 Norderstedt
- info@bod.de
- 040 53433511
- Verlag: Manchester University Press
- Seitenzahl: 280
- Erscheinungstermin: 7. Januar 2010
- Englisch
- Abmessung: 216mm x 140mm x 15mm
- Gewicht: 356g
- ISBN-13: 9780719081828
- ISBN-10: 0719081823
- Artikelnr.: 26958382
- Herstellerkennzeichnung
- Books on Demand GmbH
- In de Tarpen 42
- 22848 Norderstedt
- info@bod.de
- 040 53433511
Sebastian Doggart is a translator and director of Spanish and Latin American plays and organiser of the Newcastle Lorca Fiesta. Michael Thompson is Senior Lecturer in Spanish at the University of Durham.
Acknowledegments List of illustrations Federico Garcia Lorca: list of works mentioned in this volume Introduction - Michael Thompson The Lorca Fiesta: celebrating the centenary in Newcastle - Sebastian Doggart Part 1: Reassessing the impact of Lorca's work Lorca's legacy: writing in the institution - Paul Julian Smith Lorca 1919-1929 - Gwynne Edwards Garcia Lorca: after New York - David Johnston 'Poetry that gets up off the page and becomes human': poetic coherence and eccentricity in Lorca's theatre - Michael Thompson Lluis Pasqual's unknown Lorcas - Maria Delgado Lorca
Don Cristobal and the Carnivalesque - Cariad Astles Learning from the Master: Lorca's homage to Picasso - Jacqueline Cockburn Part 2: Creative responses The Death of Lorca - Merryn Williams The night journey - John Clifford Ode to Federico Gacia Lorca by Pablo Neruda
translated by Sebastian Doggart Notes on Voyage to the Moon - Frederic Amat Irish ReLorcations - Colin Teevan Looking for Lorca: a legacy in the Americas - Caridad Svich Director's panel discussion - Alison Andrews
Hayley Carmichael
John Clifford
Sebastian Doggart
Paul Hunter
David Johnston
Alan Lyddiard Part 3: Translating Lorca 'Combined tactics' in translating Lorca - Nicholas Round Translators' panel discussion: John Clifford
John Edmunds
Gwynne Edwards
David Johnston
Nicholas Round
Colin Teevan
Merryn Williams 'Sixteen Wounds of Love': translations of 'Llagas de amor' by John Clifford
Candida Clark
Sebastian Doggart
John Edmunds
Gwynne Edwards
James Flint
Paula Guarderas
Brendan Kennelly
John Kerr
Caridad Svich
Colin Teevan
Mark Westcott
Merryn Williams The Maiden
the Sailor and the Student
translated by Sebastian Doggart
Don Cristobal and the Carnivalesque - Cariad Astles Learning from the Master: Lorca's homage to Picasso - Jacqueline Cockburn Part 2: Creative responses The Death of Lorca - Merryn Williams The night journey - John Clifford Ode to Federico Gacia Lorca by Pablo Neruda
translated by Sebastian Doggart Notes on Voyage to the Moon - Frederic Amat Irish ReLorcations - Colin Teevan Looking for Lorca: a legacy in the Americas - Caridad Svich Director's panel discussion - Alison Andrews
Hayley Carmichael
John Clifford
Sebastian Doggart
Paul Hunter
David Johnston
Alan Lyddiard Part 3: Translating Lorca 'Combined tactics' in translating Lorca - Nicholas Round Translators' panel discussion: John Clifford
John Edmunds
Gwynne Edwards
David Johnston
Nicholas Round
Colin Teevan
Merryn Williams 'Sixteen Wounds of Love': translations of 'Llagas de amor' by John Clifford
Candida Clark
Sebastian Doggart
John Edmunds
Gwynne Edwards
James Flint
Paula Guarderas
Brendan Kennelly
John Kerr
Caridad Svich
Colin Teevan
Mark Westcott
Merryn Williams The Maiden
the Sailor and the Student
translated by Sebastian Doggart
Acknowledegments List of illustrations Federico Garcia Lorca: list of works mentioned in this volume Introduction - Michael Thompson The Lorca Fiesta: celebrating the centenary in Newcastle - Sebastian Doggart Part 1: Reassessing the impact of Lorca's work Lorca's legacy: writing in the institution - Paul Julian Smith Lorca 1919-1929 - Gwynne Edwards Garcia Lorca: after New York - David Johnston 'Poetry that gets up off the page and becomes human': poetic coherence and eccentricity in Lorca's theatre - Michael Thompson Lluis Pasqual's unknown Lorcas - Maria Delgado Lorca
Don Cristobal and the Carnivalesque - Cariad Astles Learning from the Master: Lorca's homage to Picasso - Jacqueline Cockburn Part 2: Creative responses The Death of Lorca - Merryn Williams The night journey - John Clifford Ode to Federico Gacia Lorca by Pablo Neruda
translated by Sebastian Doggart Notes on Voyage to the Moon - Frederic Amat Irish ReLorcations - Colin Teevan Looking for Lorca: a legacy in the Americas - Caridad Svich Director's panel discussion - Alison Andrews
Hayley Carmichael
John Clifford
Sebastian Doggart
Paul Hunter
David Johnston
Alan Lyddiard Part 3: Translating Lorca 'Combined tactics' in translating Lorca - Nicholas Round Translators' panel discussion: John Clifford
John Edmunds
Gwynne Edwards
David Johnston
Nicholas Round
Colin Teevan
Merryn Williams 'Sixteen Wounds of Love': translations of 'Llagas de amor' by John Clifford
Candida Clark
Sebastian Doggart
John Edmunds
Gwynne Edwards
James Flint
Paula Guarderas
Brendan Kennelly
John Kerr
Caridad Svich
Colin Teevan
Mark Westcott
Merryn Williams The Maiden
the Sailor and the Student
translated by Sebastian Doggart
Don Cristobal and the Carnivalesque - Cariad Astles Learning from the Master: Lorca's homage to Picasso - Jacqueline Cockburn Part 2: Creative responses The Death of Lorca - Merryn Williams The night journey - John Clifford Ode to Federico Gacia Lorca by Pablo Neruda
translated by Sebastian Doggart Notes on Voyage to the Moon - Frederic Amat Irish ReLorcations - Colin Teevan Looking for Lorca: a legacy in the Americas - Caridad Svich Director's panel discussion - Alison Andrews
Hayley Carmichael
John Clifford
Sebastian Doggart
Paul Hunter
David Johnston
Alan Lyddiard Part 3: Translating Lorca 'Combined tactics' in translating Lorca - Nicholas Round Translators' panel discussion: John Clifford
John Edmunds
Gwynne Edwards
David Johnston
Nicholas Round
Colin Teevan
Merryn Williams 'Sixteen Wounds of Love': translations of 'Llagas de amor' by John Clifford
Candida Clark
Sebastian Doggart
John Edmunds
Gwynne Edwards
James Flint
Paula Guarderas
Brendan Kennelly
John Kerr
Caridad Svich
Colin Teevan
Mark Westcott
Merryn Williams The Maiden
the Sailor and the Student
translated by Sebastian Doggart