Marktplatzangebote
Ein Angebot für € 5,88 €
  • Broschiertes Buch

FIRECLAY is a book of poetry which shows that the breath of life is everywhere to inhale, if we are attentively mindful to the longings and hopes deeply rooted within us. Here the poet is an observer who looks on the world through the window of optimism. Each poem delicately frames various elements of life and living making an imaginative appeal to the senses of readers. From the deepest core of the ocean to the glittering stars of a dark night sky - wonders of our world here abundantly deploy joyful resources by giving an exploratory feel to the readers' minds. The diverse themes of poems in…mehr

Produktbeschreibung
FIRECLAY is a book of poetry which shows that the breath of life is everywhere to inhale, if we are attentively mindful to the longings and hopes deeply rooted within us. Here the poet is an observer who looks on the world through the window of optimism. Each poem delicately frames various elements of life and living making an imaginative appeal to the senses of readers. From the deepest core of the ocean to the glittering stars of a dark night sky - wonders of our world here abundantly deploy joyful resources by giving an exploratory feel to the readers' minds. The diverse themes of poems in this collection invite us to be centred around the strength of humanity. Our memories from the past, elegance of trees and other beauties of nature, our dreams for a fruitful destiny - all comes alive through the soulful verses of Fireclay.
Autorenporträt
Munia Khan was born on a spring night of 15th March in the year 1981. She is the author of four poetry collections : 'Beyond The Vernal Mind' (Published by Xlibris, USA, 2012), 'To Evince The Blue' (Published by Xlibris USA, 2014),and 'Versified' (Published from Tel Aviv, Israel, 2016 by Tiktakti Publishing), Fireclay(Published by Rushmore Press, Las Vegas, USA, 2020) Her ever first inspirational non-fiction is called "Attainable", published by Authors' Place Press, CO, USA, 2020. Her works have been translated into various languages: Japanese, Romanian, Urdu,Italian, Dutch, Croatian, Spanish, Portuguese, Russian, Albanian, Finnish, Greek, Indonesian, Hindi, Turkish, Arabic, Bengali and in Irish language so far. Her poetry has been published in several anthologies, literary journals, magazines and in newspapers. Her words have been inscribed on a commemorative plaque which stands in the grounds of Holy Trinity Church at Holy Trinity Heritage Centre at Carlingford, Ireland as a tribute to those lost in the collision of the SS Connemara and the SS Retriever in 1916. . Her quote has also been inscribed on a memorial plaque (in tribute to the Hannah shipwreck victims in 1849) beside Newry Canal one hundred metres from the town centre in Newry, Ireland.