14,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

"Mein Stiefvater war Musiker. Sein Schicksal war sehr merkwürdig: er war der seltsamste, wunderlichste Mensch, den ich jemals kennengelernt habe. Sein Wesen hat, als ich noch ein kleines Mädchen war, einen so starken Eindruck auf mich gemacht, daß dieser Eindruck für mein ganzes Leben nachwirkte." (Zitat auf S. 3 in diesem Buch) Der unvollendete Roman "Netotschka Njeswanowa" (auch übersetzt unter den Titeln "Njetotschka Neswanowa", "Nettchen Neswanowa" oder "Der seltsame Liebesbund" erscheint hier in der vielgelesenen Übersetzung von Herrmann Röhl. Frisch aufgelegt in gut lesbarer…mehr

Produktbeschreibung
"Mein Stiefvater war Musiker. Sein Schicksal war sehr merkwürdig: er war der seltsamste, wunderlichste Mensch, den ich jemals kennengelernt habe. Sein Wesen hat, als ich noch ein kleines Mädchen war, einen so starken Eindruck auf mich gemacht, daß dieser Eindruck für mein ganzes Leben nachwirkte." (Zitat auf S. 3 in diesem Buch) Der unvollendete Roman "Netotschka Njeswanowa" (auch übersetzt unter den Titeln "Njetotschka Neswanowa", "Nettchen Neswanowa" oder "Der seltsame Liebesbund" erscheint hier in der vielgelesenen Übersetzung von Herrmann Röhl. Frisch aufgelegt in gut lesbarer Schriftgröße. Fjodor Dostojewski Netotschka Njeswanowa Übersetzt von Hermann Röhl Erstdruck: ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿, 1849. Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt: Sämtliche Romane und Novellen, Insel-Verlag, Leipzig 1921/23. Vollständige Neuausgabe, Göttingen 2024. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.