In his poetry collection, Flatfish, Moon Tae-jun offers an aesthetic that emphasizes the author’s exploration of the inner self. At times sparse and allusive, his poems use blank space and other stylistic considerations to convey a voice and thought that ranges from the contemplative to the surreal and absurd. Moon’s poems suggest Buddhist ideologies, natural images, and Korean temples.
In his poetry collection, Flatfish, Moon Tae-jun offers an aesthetic that emphasizes the author’s exploration of the inner self. At times sparse and allusive, his poems use blank space and other stylistic considerations to convey a voice and thought that ranges from the contemplative to the surreal and absurd. Moon’s poems suggest Buddhist ideologies, natural images, and Korean temples.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
An emerging voice in South Korean literature, MOON TAE-JUN has published a number of poetry collections in Korean (Crowded Backyard, Barefeet, A Shadow’s Development, and more). In poems that range from short, broken lines to longer prose-like forms, Moon Tae-jun evokes a sense of longing, as if searching for moments in the past that help inform the present. BRANDON JOSEPH PARK is a lecturer in the Department of Asian Languages and Cultures at Rutgers University - New Brunswick, and in the Writing Program at Rutgers University - Newark. He is the co-translator of You Call That Music?!: Korean Popular Music Through the Generations.
Inhaltsangabe
Contents Foreword: Slow, quiet, and flat: Moon Tae-jun’s anti-speed lyric by Jae Won Edward Chung Translator’s Note Words from the Poet Part I Longing Water Lily Floor Someone Cries and Goes Back like a Rascal Old Mother Horizontal The Outside Destitution Destitution 2 Bugs, Poems, & Co. Frost One Evening Sack Fading About that Time The Stone’s Stomach Part II Path Flatfish Flatfish 2 Flatfish 3 Nursing Dog Stars Sprout in the Winter Sky School Spread, Disease, Spread! Oh My God! Looking at SmallMums Singing of the Tree Standing Dead What to do, What to do Metaphor of the Vine Thicket One Sad Spring The Bottom Part III The Smell of Rice I Miss Dream Mysterious Flower Vase The Noodle Shop with a Wooden Deck Allegory of the Day Moon The Marking Does Not Last Long The Gingko Tree Behind Unmun Temple Surprised by the Color The Flower Blooms I Walk A Long While One Meadow Bunting At the Sound of Mountain Rain Empty Chair Reservoir The Crow and the Dog There is No Cypress In October When I Turn Away Part IV The Wild Goose Laughs Small Bird The Promise of an Empty House Ah, Twenty-Four Days Oh, Thorn Lantern! Like My Mother’s Family Home, Visited Again The One Cicada into the Persimmon Tree A Day, Here, like the Autumn River Another Door Outside the Door Birthing of the Plum Blossom Jade Cicada Wooden Block Winter Night Molding Clay Go into the Ksana The Wind, To Me Original Korean Text: 1
Contents Foreword: Slow, quiet, and flat: Moon Tae-jun’s anti-speed lyric by Jae Won Edward Chung Translator’s Note Words from the Poet Part I Longing Water Lily Floor Someone Cries and Goes Back like a Rascal Old Mother Horizontal The Outside Destitution Destitution 2 Bugs, Poems, & Co. Frost One Evening Sack Fading About that Time The Stone’s Stomach Part II Path Flatfish Flatfish 2 Flatfish 3 Nursing Dog Stars Sprout in the Winter Sky School Spread, Disease, Spread! Oh My God! Looking at SmallMums Singing of the Tree Standing Dead What to do, What to do Metaphor of the Vine Thicket One Sad Spring The Bottom Part III The Smell of Rice I Miss Dream Mysterious Flower Vase The Noodle Shop with a Wooden Deck Allegory of the Day Moon The Marking Does Not Last Long The Gingko Tree Behind Unmun Temple Surprised by the Color The Flower Blooms I Walk A Long While One Meadow Bunting At the Sound of Mountain Rain Empty Chair Reservoir The Crow and the Dog There is No Cypress In October When I Turn Away Part IV The Wild Goose Laughs Small Bird The Promise of an Empty House Ah, Twenty-Four Days Oh, Thorn Lantern! Like My Mother’s Family Home, Visited Again The One Cicada into the Persimmon Tree A Day, Here, like the Autumn River Another Door Outside the Door Birthing of the Plum Blossom Jade Cicada Wooden Block Winter Night Molding Clay Go into the Ksana The Wind, To Me Original Korean Text: 1
2
2
2 3
! ,
3
4
, 24 , !
Acknowledgements Notes on Contributors
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826