Hans Jakob Gall und Alexander Rühl betreuen seit einigen Jahren das Projekt "Flerschemer Werrderbuch", bei dem die Flörsheimer Mundart verschriftlicht wurde. Dazu gibt es die Internetseite "flerschemerisch.de" und eine gedruckte Version mit CD.Nun gibt es ergänzend einen Sprachführer, der sich vor allem an Zugezogene, oder "Oigeblaggde" wie es in Flerschem heißt, richtet und helfen soll, sich mit den Einheimischen in allen Alltagssituationen zu verständigen. Aber auch für Besucher der schönen Stadt am Untermain bietet die Broschüre sprachliche und kulturelle Informationen.