45,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

Ce livre témoigne d¿une longue recherche dans les archives du folkloriste landais, Félix Arnaudin (1844-1921). Il met à mal quelques idées reçues, dues parfois au savant lui-même. Après avoir exposé ses modes d¿enquête, on étudie dans cet ouvrage le travail de transcription de douze contes merveilleux parmi les plus connus, d¿abord par Arnaudin lui-même dans son recueil publié en 1887. Il s¿attache à restituer les traits d¿oralité dans la langue d¿énonciation, l¿occitan gascon¿; à faire ressortir le caractère landais spécifique du fonds narratif¿; et, surtout, par un intense travail…mehr

Produktbeschreibung
Ce livre témoigne d¿une longue recherche dans les archives du folkloriste landais, Félix Arnaudin (1844-1921). Il met à mal quelques idées reçues, dues parfois au savant lui-même. Après avoir exposé ses modes d¿enquête, on étudie dans cet ouvrage le travail de transcription de douze contes merveilleux parmi les plus connus, d¿abord par Arnaudin lui-même dans son recueil publié en 1887. Il s¿attache à restituer les traits d¿oralité dans la langue d¿énonciation, l¿occitan gascon¿; à faire ressortir le caractère landais spécifique du fonds narratif¿; et, surtout, par un intense travail littéraire, à créer un fac simile du contage. Tout en reprenant la démarche d¿Arnaudin, les éditeurs suivants, Adrien Dupin et Jacques Boisgontier, de 1966 à 1994, tendent à repousser le conte dans le temps, quitte à le christianiser. Ils développent le récit, d¿où des écarts parfois notables avec le donné initial. Pour chacun des douze contes merveilleux étudiés figurent  :- le texte gascon de la fiche d¿enquête et sa traduction¿;- le résumé du conte, une analyse et des observations¿;- l¿étude des révisions opérées.En annexe, le texte original des dix autres contes merveilleux dont on dispose du manuscrit, avec sa traduction.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.