Hypochondria, insomnia, restlessness, and yearning are the lame muses of these brief pages. I would have liked to call them Extravaganzas . . . because many of them wander about in a strange outside that has no inside, like drifting splinters. . . . Alien to any orbit, I have the impression they navigate in familiar spaces whose geometry nevertheless remains a mystery; let's say domestic thickets: the interstitial zones of our daily having to be, or bumps on the surface of existence . . . In them, in the form of quasi-stories, are the murmurings and mutterings that have accompanied and still…mehr
Hypochondria, insomnia, restlessness, and yearning are the lame muses of these brief pages. I would have liked to call them Extravaganzas . . . because many of them wander about in a strange outside that has no inside, like drifting splinters. . . . Alien to any orbit, I have the impression they navigate in familiar spaces whose geometry nevertheless remains a mystery; let's say domestic thickets: the interstitial zones of our daily having to be, or bumps on the surface of existence . . . In them, in the form of quasi-stories, are the murmurings and mutterings that have accompanied and still accompany me: outbursts, moods, little ecstasies, real or presumed emotions, grudges, and regrets. -Antonio Tabucchi on The Flying Creatures of Fra AngelicoHinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
One of the most beloved writers of his generation, Antonio Tabucchi was born in Pisa in 1943 and died in Lisbon in 2012. A master of short fiction, he won the Prix Médicis Etranger for Indian Nocturne, the Italian PEN Prize for Requiem: A Hallucination, the Aristeion European Literature for Pereira Declares, and was named a Chevalier des Arts et des Lettres by the French government. Together with his wife, María José de Lancastre, Tabucchi translated much of the work of Fernando Pessoa into Italian. Tabucchi's works include Little Misunderstandings of No Importance, Letter from Casablanca, The Edge of the Horizon, and The Woman of Porto Pim. Tim Parks teaches literary translation at IULM University in Milan. He is a literary critic and the author of An Italian Education, The Server, Dreams of Rivers and Seas, and Teach Us to Sit Still. Twice winner of the John Florio Prize for translation, Parks has translated works by Alberto Moravia, Italo Calvino, Roberto Calasso, Niccolò Machiavelli, Fleur Jaeggy, and Antonio Tabucchi.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497