Dans ce travail, nous cherchons à comprendre, à partir de la perspective théorico-méthodologique de l'analyse du discours, la formation d'imaginaires et les subjectivités qu'ils produisent dans la discursivité de la communauté de langue portugaise sur Facebook. Dans le matériel que nous avons analysé, nous avons identifié trois imaginaires fonctionnant de manière prédominante : l'"imaginaire de la correction linguistique" affilié à la mémoire de la colonisation, signifiant la langue brésilienne fluide comme erronée, défectueuse, tandis que la langue imaginaire de la grammaire normative est signifiée comme la langue correcte. L'"imaginaire linguistique de la lusophonie", également affilié aux discours de la colonisation, signifiant que la langue portugaise est une et que la langue brésilienne est une copie imparfaite de la langue portugaise. L'"imaginaire de la mondialisation" est affilié par le sens aux discours de la colonisation et aux discours de la décolonisation linguistique. Ces imaginaires constituent la formation imaginaire qui façonne les significations dans la communauté de langue portugaise, produisant des subjectivités divisées par le fonctionnement, sous forme de contradiction, de la mémoire discursive de la colonisation et de la mémoire discursive de la décolonisation.