50,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
25 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Jusqu'au milieu des années 2000, l'enseignement des langues au Brésil était délégué aux centres d'apprentissage des langues, ce qui supprimait l'inefficacité de l'enseignement complémentaire des langues proposé dans l'éducation de base. Même pour ceux qui pouvaient payer pour ce service, cette réalité a intensifié le sentiment commun selon lequel les langues étrangères ne sont pas apprises dans les écoles ordinaires et a encore amplifié l'inégalité sociale. Ce panorama a subi des changements majeurs avec l'intensification des propositions d'éducation bilingue. Dans ce scénario, nous trouvons…mehr

Produktbeschreibung
Jusqu'au milieu des années 2000, l'enseignement des langues au Brésil était délégué aux centres d'apprentissage des langues, ce qui supprimait l'inefficacité de l'enseignement complémentaire des langues proposé dans l'éducation de base. Même pour ceux qui pouvaient payer pour ce service, cette réalité a intensifié le sentiment commun selon lequel les langues étrangères ne sont pas apprises dans les écoles ordinaires et a encore amplifié l'inégalité sociale. Ce panorama a subi des changements majeurs avec l'intensification des propositions d'éducation bilingue. Dans ce scénario, nous trouvons la figure pédagogique et les connaissances nécessaires pour agir dans ce contexte. C'est dans le but de collaborer à la formation des enseignants pour l'éducation bilingue portugais-anglais que j'ai commencé la présente enquête sur les besoins de connaissances des enseignants et les difficultés majeures rencontrées par les éducateurs qui travaillent avec l'éducation bilingue de choix au milieu du contexte sans précédent imposé par la pandémie du nouveau coronavirus et le lockdown, et leurs voix et leurs lieux de parole ont constitué les fondements de cette recherche.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Cybelle Moura arbeitet seit 22 Jahren als akademische Koordinatorin in der Autorenschaft von Fortbildungsprojekten mit Lehrern, mit umfangreicher Erfahrung als Lehrerin und Koordinatorin in verschiedenen Sprachinstituten, in der Grundbildung und in der Hochschulbildung. Sie hat einen Master-Abschluss in Angewandter Linguistik von der UnB mit Forschung in bi-/zweisprachiger Bildung und Lehrerausbildung.