A monografia é dedicada a uma das questões atuais da lingüística moderna, que ainda não foi totalmente desenvolvida na lingüística francesa. O primeiro capítulo é dedicado a questões teóricas da fraseologia e ao uso de unidades fraseológicas para fins estilísticos, são determinadas as principais características das unidades fraseológicas, o volume e os limites da fraseologia francesa. No geral, as tarefas definidas neste capítulo foram resolvidas com sucesso. No segundo capítulo, é realizada uma diferenciação funcional e estilística das unidades fraseológicas utilizadas nas obras de du Gard. O autor os classifica de acordo com seu papel funcional e estilístico em unidades neutras, coloquiais, coloquiais, gírias e fraseológicas literário-poéticas. Essa classificação é valiosa em termos de uma descrição mais profunda do uso de unidades fraseológicas para fins estilísticos. O terceiro capítulo, que ocupa um lugar central no estudo, contém muitas observações bem-sucedidas, definições precisas e generalizações ponderadas.