Amanda Laugesen
Furphies and Whizz-Bangs: Anzac Slang from the Great War
Amanda Laugesen
Furphies and Whizz-Bangs: Anzac Slang from the Great War
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This book illuminates Australian soldiers' voices, feelings and thoughts, through exploration of the words and language used during the Great War.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Henry Nathaniel CaryThe Slang of Venery and Its Analogues: Compiled From the Works of Ash, Bailey, Barrere, Bartlett, B.E., Bee, Cleland, Cotgrave, Dunton, D'Urfey, Dyche27,99 €
- Henry Nathaniel CaryThe Slang of Venery and Its Analogues: Compiled From the Works of Ash, Bailey, Barrere, Bartlett, B.E., Bee, Cleland, Cotgrave, Dunton, D'Urfey, Dyche27,99 €
- John Camden HottenThe Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anecdotal29,99 €
- John Camden HottenThe Slang Dictionary26,99 €
- Daniel CassidyHow the Irish Invented Slang17,99 €
- Jonathon GreenThe Stories of Slang21,99 €
- Jami Shakibi GilaniA Glossary of Slang Persian Words20,99 €
-
-
-
This book illuminates Australian soldiers' voices, feelings and thoughts, through exploration of the words and language used during the Great War.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Hurst & Co.
- Seitenzahl: 180
- Erscheinungstermin: 29. Januar 2015
- Englisch
- Abmessung: 193mm x 130mm x 15mm
- Gewicht: 272g
- ISBN-13: 9780195597356
- ISBN-10: 0195597354
- Artikelnr.: 42386545
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- 06621 890
- Verlag: Hurst & Co.
- Seitenzahl: 180
- Erscheinungstermin: 29. Januar 2015
- Englisch
- Abmessung: 193mm x 130mm x 15mm
- Gewicht: 272g
- ISBN-13: 9780195597356
- ISBN-10: 0195597354
- Artikelnr.: 42386545
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- 06621 890
Dr Amanda Laugesen is Director of the Australian National Dictionary Centre at ANU. She completed her PhD in the History Program at the ANU in 2000, and subsequently worked as a research editor at the Australian National Dictionary Centre, ANU, as well as undertaking teaching in the History Department. Amanda was appointed as a Lecturer in History at the University of Southern Queensland in 2004, and Lecturer in History and American Studies at Flinders University in 2006. She returned to Canberra at the end of 2008. Amanda's research includes publications in the areas of historical memory, the history of reading, libraries and publishing, cultural history (with a particular interest in the cultural history of war), the history of Australian English, and lexicography.
* Introduction Words From the Big Stoush: Tracing the language of
Australian soldiers
* 1: He Earned his Name as Digger: Australian soldiers
* 2: Things Are Well up to Putty Here: Life in the army
* 3: If the Kiwi King You're After: Military hierarchy, bureaucracy and
other sources of complaint
* 4: Alley at the Toot: Languages
* 5: Fritz was Napoo: Enemies and friends
* 6: The Usual Nightly Strafe: Trench and battlefield
* 7: Passing Shrapnel Corner: Place names
* 8: The Daily Hate: Weapons and the technology of war
* 9: Language of the Air and Sea: Words of the Australian Flying Corps
and Royal Australian Navy
* 10: Aussieland, the Diggers' Home Sweet Home: Home and home front
* Conclusion: Recording and Remembering the Language of the Soldiers of
the Great War
Australian soldiers
* 1: He Earned his Name as Digger: Australian soldiers
* 2: Things Are Well up to Putty Here: Life in the army
* 3: If the Kiwi King You're After: Military hierarchy, bureaucracy and
other sources of complaint
* 4: Alley at the Toot: Languages
* 5: Fritz was Napoo: Enemies and friends
* 6: The Usual Nightly Strafe: Trench and battlefield
* 7: Passing Shrapnel Corner: Place names
* 8: The Daily Hate: Weapons and the technology of war
* 9: Language of the Air and Sea: Words of the Australian Flying Corps
and Royal Australian Navy
* 10: Aussieland, the Diggers' Home Sweet Home: Home and home front
* Conclusion: Recording and Remembering the Language of the Soldiers of
the Great War
* Introduction Words From the Big Stoush: Tracing the language of
Australian soldiers
* 1: He Earned his Name as Digger: Australian soldiers
* 2: Things Are Well up to Putty Here: Life in the army
* 3: If the Kiwi King You're After: Military hierarchy, bureaucracy and
other sources of complaint
* 4: Alley at the Toot: Languages
* 5: Fritz was Napoo: Enemies and friends
* 6: The Usual Nightly Strafe: Trench and battlefield
* 7: Passing Shrapnel Corner: Place names
* 8: The Daily Hate: Weapons and the technology of war
* 9: Language of the Air and Sea: Words of the Australian Flying Corps
and Royal Australian Navy
* 10: Aussieland, the Diggers' Home Sweet Home: Home and home front
* Conclusion: Recording and Remembering the Language of the Soldiers of
the Great War
Australian soldiers
* 1: He Earned his Name as Digger: Australian soldiers
* 2: Things Are Well up to Putty Here: Life in the army
* 3: If the Kiwi King You're After: Military hierarchy, bureaucracy and
other sources of complaint
* 4: Alley at the Toot: Languages
* 5: Fritz was Napoo: Enemies and friends
* 6: The Usual Nightly Strafe: Trench and battlefield
* 7: Passing Shrapnel Corner: Place names
* 8: The Daily Hate: Weapons and the technology of war
* 9: Language of the Air and Sea: Words of the Australian Flying Corps
and Royal Australian Navy
* 10: Aussieland, the Diggers' Home Sweet Home: Home and home front
* Conclusion: Recording and Remembering the Language of the Soldiers of
the Great War