Nicht lieferbar
Geistliche Prosa im Kloster Tegernsee
Christian Bauer
Buch mit Leinen-Einband

Geistliche Prosa im Kloster Tegernsee

Untersuchungen zu Gebrauch und Überlieferung deutschsprachiger Literatur im 15. Jahrhundert

Versandkostenfrei!
Nicht lieferbar
Die Arbeit untersucht Funktion und Gebrauch deutschsprachiger geistlicher Literatur im 15. Jahrhundert am Beispiel zweier klösterlicher Bibliotheken (Tegernsee, Rebdorf). Der überlieferungsgeschichtliche Zugang erweist die Relevanz volkssprachlicher Texte für die Theologie des 15. Jahrhunderts am Beispiel Bernhards von Waging, der als Bernhard von Clairvaux-Übersetzer identifiziert wird, und die Lese-Interessen klösterlicher Laien (Konversen), wobei das Phänomen 'Laienbibliothek' differenzierter dargestellt werden kann als bisher.

This study examines the function and use of 15th century religious literature in German as exemplified by two monastery libraries (Tegernsee, Rebdorf). A study of the history of their dissemination reveals the relevance of vernacular texts both for 15th century theology (with special reference to Bernhard von Waging, identified here as translator of St. Bernard of Clairvaux) and for the choice of reading for lay brothers (Konversen). This makes it possible to provide a finer delineation of the >lay library< phenomenon than has hitherto been the case.