46,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Il linguaggio in generale e i proverbi in particolare sono considerati l'archivio più rivelatore della vita sociale. Lo studio dei proverbi può contribuire alla comprensione della cultura contemporanea e del passato della società umana, poiché il linguaggio è inestricabilmente inserito nella rete delle relazioni socio-culturali. Si sostiene che i proverbi, in quanto genere folklorico, rappresentino i discorsi dell'ideologia patriarcale. Essi forniscono una prova delle voci dal basso, cioè della visione del mondo del gruppo dominato. I discorsi proverbiali sulle donne sono un ottimo metro di…mehr

Produktbeschreibung
Il linguaggio in generale e i proverbi in particolare sono considerati l'archivio più rivelatore della vita sociale. Lo studio dei proverbi può contribuire alla comprensione della cultura contemporanea e del passato della società umana, poiché il linguaggio è inestricabilmente inserito nella rete delle relazioni socio-culturali. Si sostiene che i proverbi, in quanto genere folklorico, rappresentino i discorsi dell'ideologia patriarcale. Essi forniscono una prova delle voci dal basso, cioè della visione del mondo del gruppo dominato. I discorsi proverbiali sulle donne sono un ottimo metro di misura per capire fino a che punto le persone continuano ad accettare le idee sessiste sulle donne. Questo libro è un'analisi stilistica femminista della rappresentazione della donna nel discorso proverbiale americano. In particolare, (i) esamina le rappresentazioni linguistiche delle donne nei proverbi popolari americani; (ii) identifica i ruoli sociali e gli attributi assegnati alle donne nei proverbi popolari americani; e (iii) scopre come l'egemonia maschile e la disuguaglianza di genere siano rappresentate linguisticamente nei proverbi popolari americani.
Autorenporträt
Nassier A B. Al-Zubaidi é professor assistente de língua inglesa e linguística no Departamento de Inglês do Colégio de Artes da Universidade de Bagdade. Alaa A. M. AlOuda tem um mestrado em língua inglesa e linguística da Universidade de Bagdade, Bagdade, Iraque.