29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Embora um topónimo deva permitir identificar um pormenor geográfico local muito preciso, não foi atribuído pelo homem de forma arbitrária, mas sim com o objetivo de descrever a paisagem e evocar as actividades que os habitantes aí desenvolviam. O conhecimento das línguas regionais é a chave para a compreensão dos topónimos, quer se trate de uma única palavra, como Sahuc (sabugueiro, Gasconha), le Cayre (rochedo, Proveniência), ou de várias palavras, como Cap du Bosc (fim do bosque, Gasconha), Riou Bourdous (ribeiro lamacento, Proveniência), Pra des Mians (prado adjacente, Hautes-Alpes). Neste…mehr

Produktbeschreibung
Embora um topónimo deva permitir identificar um pormenor geográfico local muito preciso, não foi atribuído pelo homem de forma arbitrária, mas sim com o objetivo de descrever a paisagem e evocar as actividades que os habitantes aí desenvolviam. O conhecimento das línguas regionais é a chave para a compreensão dos topónimos, quer se trate de uma única palavra, como Sahuc (sabugueiro, Gasconha), le Cayre (rochedo, Proveniência), ou de várias palavras, como Cap du Bosc (fim do bosque, Gasconha), Riou Bourdous (ribeiro lamacento, Proveniência), Pra des Mians (prado adjacente, Hautes-Alpes). Neste caso, corre-se o risco de o topónimo ser alterado, desvirtuado por uma transcrição errada, uma adaptação fonética ou mesmo uma francesização abusiva.
Autorenporträt
Doktor der Geographie an der Universität Cadi Ayyad und Gastredakteur bei der Zeitschrift Frontiers Canada. Er hat mehrere europäische Forschungsprojekte der ANR, der UNESCO und des IRD betreut. Seine Forschungen konzentrieren sich auf die Beziehung zwischen Viehzüchtern und Vegetation, wobei er sowohl einen volkstümlichen als auch einen wissenschaftlichen Ansatz verfolgt, der auf ein nachhaltiges Co-Management abzielt.