29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Se un toponimo deve permettere di identificare un dettaglio geografico locale molto preciso, non è stato assegnato dall'uomo in modo arbitrario, ma con l'obiettivo di descrivere il paesaggio ed evocare le attività che gli abitanti vi svolgevano. La conoscenza delle lingue regionali è la chiave per comprendere i toponimi, sia che si tratti di una sola parola, come Sahuc (sambuco, Guascogna), le Cayre (roccia, Provenza), sia che siano composti da più parole, come Cap du Bosc (fine del bosco, Guascogna), Riou Bourdous (torrente fangoso, Provenza), Pra des Mians (prato adiacente, Hautes-Alpes). In…mehr

Produktbeschreibung
Se un toponimo deve permettere di identificare un dettaglio geografico locale molto preciso, non è stato assegnato dall'uomo in modo arbitrario, ma con l'obiettivo di descrivere il paesaggio ed evocare le attività che gli abitanti vi svolgevano. La conoscenza delle lingue regionali è la chiave per comprendere i toponimi, sia che si tratti di una sola parola, come Sahuc (sambuco, Guascogna), le Cayre (roccia, Provenza), sia che siano composti da più parole, come Cap du Bosc (fine del bosco, Guascogna), Riou Bourdous (torrente fangoso, Provenza), Pra des Mians (prato adiacente, Hautes-Alpes). In questo caso, c'è il rischio che il toponimo venga alterato, distorto da una trascrizione errata, da un adattamento fonetico o addirittura da una francesizzazione abusiva.
Autorenporträt
Investigador doutorado em geografia na Universidade Cadi Ayyad e editor convidado da revista Frontiers Canada. Participou em vários projectos de investigação europeus com a ANR, a UNESCO e o IRD. A sua investigação centra-se na ligação entre os criadores de gado e a vegetação, adoptando uma abordagem vernacular e científica da cogestão sustentável.