22,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Adini 1896da basilmis bir siirin ilk iki dizesinden alan bu kitap, Anadolu tarihinin unutulmus bir unsurunun ve bu unsurun yeniden hatirlanisinin öyküsü... 1924teki Türk-Yunan Zorunlu Nüfus Mübadelesi cercevesinde, Ortodoks kilisesine bagli olduklari icin Yunanistana gönderilen, Türkce konusan Anadolu Rumlari -yani Karamanlilar- ve onlarin kültürü, yarim yüzyildan fazla ancak bir avuc uzmanla meraklinin ilgisini cekebildi. Öncü arastirmacilar Yunanistandaki Kücük Asya Arastirmalari Merkezinde, mübadillerle tek tek görüserek kapsamli bir sözlü tarih arsivi kurdu.1980li yillarda Karamanlilar ve…mehr

Produktbeschreibung
Adini 1896da basilmis bir siirin ilk iki dizesinden alan bu kitap, Anadolu tarihinin unutulmus bir unsurunun ve bu unsurun yeniden hatirlanisinin öyküsü... 1924teki Türk-Yunan Zorunlu Nüfus Mübadelesi cercevesinde, Ortodoks kilisesine bagli olduklari icin Yunanistana gönderilen, Türkce konusan Anadolu Rumlari -yani Karamanlilar- ve onlarin kültürü, yarim yüzyildan fazla ancak bir avuc uzmanla meraklinin ilgisini cekebildi. Öncü arastirmacilar Yunanistandaki Kücük Asya Arastirmalari Merkezinde, mübadillerle tek tek görüserek kapsamli bir sözlü tarih arsivi kurdu.1980li yillarda Karamanlilar ve Karamanlica hem akademik hem de popüler ilgi görmeye basladi. Evangelia Balta, bilimsel yayinlariyla bu ilginin büyümesine katkida bulunanlarin basinda geliyordu. Türkcede ilk kez toplu olarak basilan makaleleri Osmanli, Türk ve Yunan tarihlerinin bu az bilinen unsurunun tarihine isik tutuyor Karamanli yerlesimlerinin sicil defterlerindeki ev ev, dükkan dükkan dökümleri, buralarda yasamis insanlarin dilinden ve kaleminden tanikliklarla hayat buluyor. Karamanlica yayinlarin satir aralari modern bir toplumsal yapinin ve ulusal bilincin sekillenmesinin araclari olarak okunuyor. Rumca, Yunanca ve Osmanli Türkcesi kaynaklarin birbirini nasil bütünleyerek tarihe isik tutabilecegi, örnek calismalarla gözler önüne seriliyor...