La mirada de un escritor, que asiste a la vida como a una carpa de circo. «Como los cazadores astutos, la reflexión humorística no ataca frontalmente a sus presas: prefiere dar un rodeo en espera de una paradoja reveladora que le permita dar en el blanco o ver más allá de las apariencias. De manera que Giros negros tiene una vocación giratoria por partida doble: no es un edificio bien ordenado, sino un rehilete que dispara ideas en varias direcciones, a veces opuestas, con la esperanza de que alguna pueda germinar en la mente del lector. […] Como cualquier escritor, quiero convencer, pero me gustaría que este libro fuera leído como yo lo escribí: con el ánimo festivo y chocarrero del espectador que asiste a una carpa.» —Enrique Serna ENGLISH DESCRIPTION “As clever hunters do, comic reflection avoids attacking its prey head-on. It prefers detours, waiting for that revealing paradox that ensures a bull’s-eye hit, or being able to see beyond appearances. As such, Black Turns has a double pivotal calling: it is not a tidy building, but a pinwheel shooting ideas in all directions, sometimes in opposite ways, hoping at least one grows in the mind of the reader […] As any other writer, I want to convince you, but I would like for you to read this book as I wrote it, with a spectator’s festive and pesky mood, entering a marquee.” —Enrique Serna
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.