Global Modernists on Modernism
An Anthology
Herausgeber: Moody, Alys; Feldman, Matthew; Ross, Stephen J; Tonning, Erik
Global Modernists on Modernism
An Anthology
Herausgeber: Moody, Alys; Feldman, Matthew; Ross, Stephen J; Tonning, Erik
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Winner of the Modernist Studies Association (MSA) Edited Volume Prize Bringing together works by writers from sub-Saharan Africa, Turkey, central Europe, the Muslim world, Asia, South America and Australia - many translated into English for the first time - this is the first collection of statements on modernism by writers, artists and practitioners from across the world. Annotated throughout, the texts are supported by critical essays from leading modernist scholars exploring major issues in the contemporary study of global modernism. Global Modernists on Modernism is an essential resource…mehr
- New Directions in Philosophy and Literature272,99 €
- Barbara Natalie NagelFlirtations95,99 €
- Michel DelvilleThe Politics and Aesthetics of Hunger and Disgust197,99 €
- Global Literary Theory303,99 €
- Patrick Colm HoganCognitive Science, Literature, and the Arts195,99 €
- Thomas C FosterHow to Read Novels Like a Professor16,99 €
- Derek AttridgeReading and Responsibility143,99 €
-
-
-
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 488
- Erscheinungstermin: 23. Januar 2020
- Englisch
- Abmessung: 246mm x 175mm x 33mm
- Gewicht: 975g
- ISBN-13: 9781474242325
- ISBN-10: 1474242324
- Artikelnr.: 53779667
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 488
- Erscheinungstermin: 23. Januar 2020
- Englisch
- Abmessung: 246mm x 175mm x 33mm
- Gewicht: 975g
- ISBN-13: 9781474242325
- ISBN-10: 1474242324
- Artikelnr.: 53779667
Global Modernism: An Introduction and Ten Theses Alys Moody and Stephen J.
Ross 1. Modernism in Latin America edited by Camilla Sutherland i.New
Poetry (1926, France/Peru) César Vallejo Translated by Joseph W. Mulligan
ii.Platforms for Living (1927, Peru) Magda Portal Translated by Melvin S.
Arrington, Jr. iii.Cannibalist Manifesto (1928, Brazil) Oswald de Andrade
Translated by Leslie Barry iv.From Revolution and Renascence (1929,
Mexico/USA) Anita Brenner v.Will to Construct (1930, France/Uruguay)
Joaquín Torres-García Translated by Stephen J. Ross and John Steen
vi.Prologue to Sóngoro Cosongo (1931, Cuba) Nicolás Guillén. Translated by
Stephen J. Ross and John Steen vii.From Woman and Her Expression (1936,
Argentina) Victoria Ocampo Translated by Patricia Owen Steiner viii.How I
Write (1938, Chile) Gabriela Mistral Translated by Stephen Tapscott
ix.Protest Against Folklore (1943, Costa Rica) Yolanda Oreamuno Translated
by Janet N. Gold 2. Modernism in the Caribbean edited by Stephen J. Ross
and Alys Moody i.Revue Indigène: Program (1927, Haiti) Normil Sylvain
Translated by Alys Moody ii.Légitime Défense: Declaration (1932,
France/Martinique) Étienne Léro et al. Translated by Michael Richardson and
Krzysztof Fijalkowski iii.The Time Has Come (1933, Trinidad) Hugh
Stollmeyer iv.Racial Consciousness and Social Revolution (1935,
France/Martinique) Aimé Césaire Translated by Alys Moody v.Tropiques:
Presentation (1941, Martinique) Aimé Césaire Translated by Alys Moody
vi.Poverty of a Poetry (1942, Martinique) Suzanne Césaire Translated by
Alys Moody vii.Bim: An Introduction (1955, Barbados) George Lamming
viii.Jazz and the West Indian Novel, I (1967, Barbados/Jamaica/UK) L.
Edward (Kamau) iBrathwaite ix.The Artist in the Caribbean (1970, Guyana/UK)
Aubrey Williams 3. Modernism in Sub-Saharan Africa edited by Alys Moody
i.In Search of the Lost! (1932, Madagascar) Jean-Joseph Rabearivelo
Translated by Matthew Winterton ii.The Lost is Found (1934, Madagascar)
Jean-Joseph Rabearivelo Translated by Matthew Winterton iii.Negritude and
the Concept of Universal Civilisation (1963, Senegal) Léopold Sédar Senghor
Uncredited translation from Présence Africaine, English edition iv.Copying
Puts God to Sleep (1963, Kenya) Elimo Njau v.On the Threshold, VIII (1965,
South Africa) André Brink Translated by Klara du Plessis vi.The African
View of Art and Some Problems of the African Artist (1966, Nigeria) Ben
Enwonwu vii.Prodigals, Come Home! (1973, Nigeria) Chinweizu viii.Manifesto
of the Zairean Avant-Garde (1973, Zaire) Les avant-gardistes zairois
Translated by Sarah Van Beurden 4. Modernism in the Arab World edited by
Stephen J. Ross and Alys Moody i.On Degenerate Art (1939, Egypt) Kamel
Telmisany Translated by Mandy McClure ii.Introduction to Splinters and Ash
(1949, Iraq) Nazik al-Mala?ikah Translated by Emily Drumsta iii.Prologue to
Souffles (1966, Morocco) Abdellatif Lâabi Translated by Teresa
Villa-Ignacio iv.Art in the Time of the Palestinian Revolution (1971,
Palestine/Lebanon) Kamal Boullata Translated by Katherine Halls v.From
Poetics and Modernity (1984, Syria/France) Adonis Translated by Catherine
Cobham 5. Modernism in Turkey edited by Kaitlin Staudt i.Some Thoughts
about Poetry (1921, Turkey) Ahmet Hasim Translated by Kaitlin Staudt
ii.Garip Manifesto (1941, Turkey) Melih Cevdet Anday, Oktay Rifat, and
Orhan Veli Translated by Sidney Wade and Efe Murad iii.The Change of
Civilization and Inner Man (1951, Turkey) Ahmet Hamdi Tanpinar Translated
by Kaitlin Staudt 6. Persian Modernism edited by Bahareh Azad i.Preface to
The Myth (1922, Iran) Nima Yushij Translated by Bahareh Azad ii.The Poetry
that is Life (1958, Iran) Ahmad Shamlu Translated by Samad Alavi iii.Hasan
Honarmandi's Interview with Forough Farrokhzad (1967, Iran) Hasan
Honarmandi and Forough Farrokhzad Translated by Bahareh Azad 7. Modernism
in the Caucasus edited by Harsha Ram i.Niko Pirosmanahvili (1926, Georgia)
Kirill Zdanevich Translated by Harsha Ram ii.Niko Pirosmani (1926, Georgia)
Grigol Robakidze Translated by Harsha Ram 8. Modernism in South Asia edited
by Rudrani Gangopadhyay i.From Japan: A Lecture (1916, British India)
Rabindranath Tagore ii.Manifesto of the Indian Progressive Writers
Association (1936, British India/UK) Mulk Raj Anand iii.Introduction to A
Stranger in Iran (1957, Pakistan/US) N. M. Rashed Translated by A. Sean Pue
iv.The Portrait of the Artist as a Notun Samalochak (1968, India/US) Malay
Roy Choudhury Translated by the author v.The Hungryalist Manifest on Poetry
(1968, India/US) Malay Roy Choudhury Translated by the author
vi.Introduction to the New Story (1969, India) Kamleshwar Translated by
Arshdeep Singh Brar and Rudrani Gangopadhyay vii.From The True Story of
Satyakatha (1969, India) Raja Dhale Translated by Sadhana Bhagwat
viii.Modern Literature (ca. 1986-7, India) Ka. Naa. Subramanyam Translated
by Darun Subramaniam 9. Chinese Modernism edited by Stephen J. Ross i.Some
Thoughts on our New Literature (1929, Republic of China) Lu Xun Translated
by Yang Xianyi and Gladys Yang ii.Dai Wangshu's Poetic Theory (1932,
Republic of China) Dai Wangshu Translated by Kirk A. Denton iii.Dream of
Genius (1940, Republic of China) Eileen Chang Translated by Karen Kingsbury
iv.Explicating the Tenets of the Modernist School (1956, Taiwan) Ji Xian
Translated by Paul Manfredi v.The New Poetry-A Turning Point? (A Misty
Manifesto) (1980, People's Republic of China) Hong Huang Translated and
adapted by Zhu Zhiyu with John Minford vi.Without Isms (1993, People's
Republic of China/France) Gao Xingjian Translated by Mabel Lee vii.A
Particular Sort of Story (2003, People's Republic of China) Can Xue
Translated by Karen Gernant and Chen Zeping 10. Modernism in Japan edited
by Alys Moody i.My Futurism in Action (1921, Japan) Hirato Renkichi
Translated by Sho Sugita ii.Red and Black Manifesto (1923, Japan)
Translated by Tom Baudinette iii.An Artistic Inquiry into the Barrack Towns
(1924, Japan) Hagiwara Kyojiro Translated by Sho Sugita iv.Novels without a
"Story-Like" Story (1927, Japan) Akutagawa Ryunosuke Translated by Sho
Sugita v.On Wall Stories and "Short" Short Stories: A New Approach to
Proletarian Literature (1931, Japan) Kobayashi Takiji Translated by Ann
Sherif vi.When Passing Between Trees (1930s, Japan) Chika Sagawa Translated
by Sawako Nakayasu vii.Literature of the Lost Home (1933, Japan) Kobayashi
Hideo Translated by Paul Anderer 11. Modernism in Korea edited by Keeran
Murphy i.Misconstrued "Dada": for Kim Kijin (1924, Korea) Ko Dada
Translated by Nagi Yoshikawa, with Sho Sugita ii.Soliloquies of
"Pierrot"-Fragmentary Notions on "Poésie" (1931, Korea) Kim Kirin
Translated by Walter K. Lew iii.The Expansion and Deepening of Realism: On
Scenes By a Stream and "Wings," I and II (1936, Korea) Ch'oe Chaeso
Translated by Christopher P. Hanscom 12. Modernism in Vietnam edited by
Phuong Ngoc Nguyen i.Manifesto of the Self-Reliant Literary Group (1934,
Vietnam) Translated by Chi Phamphuong 13. Malay Modernism edited by Muhamed
Nasir Mohamad Shah i.Our Art (1950, Malaysia) Mohd Salehuddin Translated by
Muhamed Nasri Mohamad Shah ii.Which Art is For Us? (1954, Malaysia)
Anonymous Translated by Muhamed Nasri Mohamad Shah 14. Modernism in the
South Pacific edited by Alys Moody and Shaynah Jackson i.Why I Became a
Convert to Modern Art (1923, Australia) Margaret Preston ii.Some Aspects of
N.Z. Art and Letters (1934, New Zealand) A. R. D. Fairburn iii.Ern Malley,
Poet of Debunk: full story from the two authors (1944, Australia) James
McAuley and Harold Stewart iv.From Modern Trends in Maori Art Forms (1968,
New Zealand) Katerina Te Heikoko Mataira v.Towards a New Oceania (1976,
Samoa/Fiji) Albert Wendt 15. Modernism of the Jewish Ashkenazi Diaspora
edited by Ariel Resnikoff i.Introspectivism (1919, USA) Jacob Glatshteyn,
Aaron Glantz-Leyeles, and Nachum Baruch Minkov Translated by Anita Norich
ii.Procession, IV: "Every New Poet: A Proem" (1932, USA) Mikhl Likht
Translated by Ariel Resnikoff and Stephen J. Ross iii.From Mannequins
(1934, Poland) Dvoyre Fogel Translated by Ariel Resnikoff iv.From Whom Did
I Take Permission (1960, Israel) Avot Yeshurun Translated by Ariel
Resnikoff
Global Modernism: An Introduction and Ten Theses Alys Moody and Stephen J.
Ross 1. Modernism in Latin America edited by Camilla Sutherland i.New
Poetry (1926, France/Peru) César Vallejo Translated by Joseph W. Mulligan
ii.Platforms for Living (1927, Peru) Magda Portal Translated by Melvin S.
Arrington, Jr. iii.Cannibalist Manifesto (1928, Brazil) Oswald de Andrade
Translated by Leslie Barry iv.From Revolution and Renascence (1929,
Mexico/USA) Anita Brenner v.Will to Construct (1930, France/Uruguay)
Joaquín Torres-García Translated by Stephen J. Ross and John Steen
vi.Prologue to Sóngoro Cosongo (1931, Cuba) Nicolás Guillén. Translated by
Stephen J. Ross and John Steen vii.From Woman and Her Expression (1936,
Argentina) Victoria Ocampo Translated by Patricia Owen Steiner viii.How I
Write (1938, Chile) Gabriela Mistral Translated by Stephen Tapscott
ix.Protest Against Folklore (1943, Costa Rica) Yolanda Oreamuno Translated
by Janet N. Gold 2. Modernism in the Caribbean edited by Stephen J. Ross
and Alys Moody i.Revue Indigène: Program (1927, Haiti) Normil Sylvain
Translated by Alys Moody ii.Légitime Défense: Declaration (1932,
France/Martinique) Étienne Léro et al. Translated by Michael Richardson and
Krzysztof Fijalkowski iii.The Time Has Come (1933, Trinidad) Hugh
Stollmeyer iv.Racial Consciousness and Social Revolution (1935,
France/Martinique) Aimé Césaire Translated by Alys Moody v.Tropiques:
Presentation (1941, Martinique) Aimé Césaire Translated by Alys Moody
vi.Poverty of a Poetry (1942, Martinique) Suzanne Césaire Translated by
Alys Moody vii.Bim: An Introduction (1955, Barbados) George Lamming
viii.Jazz and the West Indian Novel, I (1967, Barbados/Jamaica/UK) L.
Edward (Kamau) iBrathwaite ix.The Artist in the Caribbean (1970, Guyana/UK)
Aubrey Williams 3. Modernism in Sub-Saharan Africa edited by Alys Moody
i.In Search of the Lost! (1932, Madagascar) Jean-Joseph Rabearivelo
Translated by Matthew Winterton ii.The Lost is Found (1934, Madagascar)
Jean-Joseph Rabearivelo Translated by Matthew Winterton iii.Negritude and
the Concept of Universal Civilisation (1963, Senegal) Léopold Sédar Senghor
Uncredited translation from Présence Africaine, English edition iv.Copying
Puts God to Sleep (1963, Kenya) Elimo Njau v.On the Threshold, VIII (1965,
South Africa) André Brink Translated by Klara du Plessis vi.The African
View of Art and Some Problems of the African Artist (1966, Nigeria) Ben
Enwonwu vii.Prodigals, Come Home! (1973, Nigeria) Chinweizu viii.Manifesto
of the Zairean Avant-Garde (1973, Zaire) Les avant-gardistes zairois
Translated by Sarah Van Beurden 4. Modernism in the Arab World edited by
Stephen J. Ross and Alys Moody i.On Degenerate Art (1939, Egypt) Kamel
Telmisany Translated by Mandy McClure ii.Introduction to Splinters and Ash
(1949, Iraq) Nazik al-Mala?ikah Translated by Emily Drumsta iii.Prologue to
Souffles (1966, Morocco) Abdellatif Lâabi Translated by Teresa
Villa-Ignacio iv.Art in the Time of the Palestinian Revolution (1971,
Palestine/Lebanon) Kamal Boullata Translated by Katherine Halls v.From
Poetics and Modernity (1984, Syria/France) Adonis Translated by Catherine
Cobham 5. Modernism in Turkey edited by Kaitlin Staudt i.Some Thoughts
about Poetry (1921, Turkey) Ahmet Hasim Translated by Kaitlin Staudt
ii.Garip Manifesto (1941, Turkey) Melih Cevdet Anday, Oktay Rifat, and
Orhan Veli Translated by Sidney Wade and Efe Murad iii.The Change of
Civilization and Inner Man (1951, Turkey) Ahmet Hamdi Tanpinar Translated
by Kaitlin Staudt 6. Persian Modernism edited by Bahareh Azad i.Preface to
The Myth (1922, Iran) Nima Yushij Translated by Bahareh Azad ii.The Poetry
that is Life (1958, Iran) Ahmad Shamlu Translated by Samad Alavi iii.Hasan
Honarmandi's Interview with Forough Farrokhzad (1967, Iran) Hasan
Honarmandi and Forough Farrokhzad Translated by Bahareh Azad 7. Modernism
in the Caucasus edited by Harsha Ram i.Niko Pirosmanahvili (1926, Georgia)
Kirill Zdanevich Translated by Harsha Ram ii.Niko Pirosmani (1926, Georgia)
Grigol Robakidze Translated by Harsha Ram 8. Modernism in South Asia edited
by Rudrani Gangopadhyay i.From Japan: A Lecture (1916, British India)
Rabindranath Tagore ii.Manifesto of the Indian Progressive Writers
Association (1936, British India/UK) Mulk Raj Anand iii.Introduction to A
Stranger in Iran (1957, Pakistan/US) N. M. Rashed Translated by A. Sean Pue
iv.The Portrait of the Artist as a Notun Samalochak (1968, India/US) Malay
Roy Choudhury Translated by the author v.The Hungryalist Manifest on Poetry
(1968, India/US) Malay Roy Choudhury Translated by the author
vi.Introduction to the New Story (1969, India) Kamleshwar Translated by
Arshdeep Singh Brar and Rudrani Gangopadhyay vii.From The True Story of
Satyakatha (1969, India) Raja Dhale Translated by Sadhana Bhagwat
viii.Modern Literature (ca. 1986-7, India) Ka. Naa. Subramanyam Translated
by Darun Subramaniam 9. Chinese Modernism edited by Stephen J. Ross i.Some
Thoughts on our New Literature (1929, Republic of China) Lu Xun Translated
by Yang Xianyi and Gladys Yang ii.Dai Wangshu's Poetic Theory (1932,
Republic of China) Dai Wangshu Translated by Kirk A. Denton iii.Dream of
Genius (1940, Republic of China) Eileen Chang Translated by Karen Kingsbury
iv.Explicating the Tenets of the Modernist School (1956, Taiwan) Ji Xian
Translated by Paul Manfredi v.The New Poetry-A Turning Point? (A Misty
Manifesto) (1980, People's Republic of China) Hong Huang Translated and
adapted by Zhu Zhiyu with John Minford vi.Without Isms (1993, People's
Republic of China/France) Gao Xingjian Translated by Mabel Lee vii.A
Particular Sort of Story (2003, People's Republic of China) Can Xue
Translated by Karen Gernant and Chen Zeping 10. Modernism in Japan edited
by Alys Moody i.My Futurism in Action (1921, Japan) Hirato Renkichi
Translated by Sho Sugita ii.Red and Black Manifesto (1923, Japan)
Translated by Tom Baudinette iii.An Artistic Inquiry into the Barrack Towns
(1924, Japan) Hagiwara Kyojiro Translated by Sho Sugita iv.Novels without a
"Story-Like" Story (1927, Japan) Akutagawa Ryunosuke Translated by Sho
Sugita v.On Wall Stories and "Short" Short Stories: A New Approach to
Proletarian Literature (1931, Japan) Kobayashi Takiji Translated by Ann
Sherif vi.When Passing Between Trees (1930s, Japan) Chika Sagawa Translated
by Sawako Nakayasu vii.Literature of the Lost Home (1933, Japan) Kobayashi
Hideo Translated by Paul Anderer 11. Modernism in Korea edited by Keeran
Murphy i.Misconstrued "Dada": for Kim Kijin (1924, Korea) Ko Dada
Translated by Nagi Yoshikawa, with Sho Sugita ii.Soliloquies of
"Pierrot"-Fragmentary Notions on "Poésie" (1931, Korea) Kim Kirin
Translated by Walter K. Lew iii.The Expansion and Deepening of Realism: On
Scenes By a Stream and "Wings," I and II (1936, Korea) Ch'oe Chaeso
Translated by Christopher P. Hanscom 12. Modernism in Vietnam edited by
Phuong Ngoc Nguyen i.Manifesto of the Self-Reliant Literary Group (1934,
Vietnam) Translated by Chi Phamphuong 13. Malay Modernism edited by Muhamed
Nasir Mohamad Shah i.Our Art (1950, Malaysia) Mohd Salehuddin Translated by
Muhamed Nasri Mohamad Shah ii.Which Art is For Us? (1954, Malaysia)
Anonymous Translated by Muhamed Nasri Mohamad Shah 14. Modernism in the
South Pacific edited by Alys Moody and Shaynah Jackson i.Why I Became a
Convert to Modern Art (1923, Australia) Margaret Preston ii.Some Aspects of
N.Z. Art and Letters (1934, New Zealand) A. R. D. Fairburn iii.Ern Malley,
Poet of Debunk: full story from the two authors (1944, Australia) James
McAuley and Harold Stewart iv.From Modern Trends in Maori Art Forms (1968,
New Zealand) Katerina Te Heikoko Mataira v.Towards a New Oceania (1976,
Samoa/Fiji) Albert Wendt 15. Modernism of the Jewish Ashkenazi Diaspora
edited by Ariel Resnikoff i.Introspectivism (1919, USA) Jacob Glatshteyn,
Aaron Glantz-Leyeles, and Nachum Baruch Minkov Translated by Anita Norich
ii.Procession, IV: "Every New Poet: A Proem" (1932, USA) Mikhl Likht
Translated by Ariel Resnikoff and Stephen J. Ross iii.From Mannequins
(1934, Poland) Dvoyre Fogel Translated by Ariel Resnikoff iv.From Whom Did
I Take Permission (1960, Israel) Avot Yeshurun Translated by Ariel
Resnikoff