76,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Dieses Buch ist ein nützliches Studieninstrument, fast wie ein Wörterbuch, um sich mit den grundlegenden Begriffen und Konzepten vertraut zu machen, die in Morgans Buch (2005) verwendet werden, das als unschätzbarer allgemeiner Leitfaden für das Vertragsmanagement dient. Die TQA von Morgans Buch (2005) war mein M.A.-Thema. Die meisten englischen Lehrbücher enthalten am Ende des Buches ein Glossar. In Morgans Buch werden die Definitionen durch beratende Erklärungen gegeben, aber das Glossar könnte für die Leser hilfreich sein, um die Bedeutung der Wörter oder Phrasen zu finden und die vom Autor…mehr

Produktbeschreibung
Dieses Buch ist ein nützliches Studieninstrument, fast wie ein Wörterbuch, um sich mit den grundlegenden Begriffen und Konzepten vertraut zu machen, die in Morgans Buch (2005) verwendet werden, das als unschätzbarer allgemeiner Leitfaden für das Vertragsmanagement dient. Die TQA von Morgans Buch (2005) war mein M.A.-Thema. Die meisten englischen Lehrbücher enthalten am Ende des Buches ein Glossar. In Morgans Buch werden die Definitionen durch beratende Erklärungen gegeben, aber das Glossar könnte für die Leser hilfreich sein, um die Bedeutung der Wörter oder Phrasen zu finden und die vom Autor ausgedrückten Ideen zu verfolgen. In dieser Studie wird eine Übersicht über die Erklärung der in diesem Buch verwendeten Begriffe und Ausdrücke erstellt. Unser Hauptziel war es, ein Glossar für dieses Buch zu erstellen, das einfach zu benutzen ist, da die Wörter und Fachbegriffe in der Regel in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt sind. Der Schwerpunkt liegt auf der Bedeutung und dem Gebrauch der vertraglichen Begriffe und Wörter im vertraglichen Kontext anhand von Beispielen aus Morgans Buch (2005), um Missverständnisse zu vermeiden, die beim Lesen dieses Buches durch Nicht-Muttersprachler auftreten können. Dieses Buch könnte von Vertragsingenieuren oder Übersetzungsstudenten verwendet werden.
Autorenporträt
Zhila Afshin è titolare di un master in Studi sulla traduzione presso l'IAU, Scienza e Ricerca, Filiale di Shahr-e-Qods, Teheran, Iran. Lavora presso la società IOEC, occupandosi di gestione dei contratti come traduttrice e ricercatrice. Kourosh Akef, titolare di un dottorato di ricerca, ha studiato Insegnamento EFL presso l'IAU e ora è professore assistente presso l'IAU della sede centrale di Teheran, Iran.