19,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

Este libro está en ingles y español. Al abuelo le encanta pescar, pero nunca puede pescar en el lago cerca de su casa en caso de que El Tabudo lo atrape. Esta es la historia de cómo El Tabudo llegó a servir a la Reina Bajo el Mar. Grandpa loves to fish, but he can never fish in the lake near his house in case Big Knees catches him. This is the story of how Big Knees came to serve the Queen Under the Sea. This traditional story from El Salvador is retold by the character of Grandpa as Andres and Gloria wonder whether he's really telling the truth about the rich man who disappeared while fishing…mehr

Produktbeschreibung
Este libro está en ingles y español. Al abuelo le encanta pescar, pero nunca puede pescar en el lago cerca de su casa en caso de que El Tabudo lo atrape. Esta es la historia de cómo El Tabudo llegó a servir a la Reina Bajo el Mar. Grandpa loves to fish, but he can never fish in the lake near his house in case Big Knees catches him. This is the story of how Big Knees came to serve the Queen Under the Sea. This traditional story from El Salvador is retold by the character of Grandpa as Andres and Gloria wonder whether he's really telling the truth about the rich man who disappeared while fishing on the lake high in the mountains. To aid language learning, this book was made with the help of a native Spanish speaker from El Salvador. The character of 'El Tabudo' was renamed 'Big Knees' in English to make him more easily relatable to other mythical creatures such as Big Foot. Consequently, the book's title was also changed, but the main contents of the story remains essentially the same. However, a few minor changes may be included in the text to challenge young readers with keen eyes to find them! # 441 in the Bilingual Legends series: This book is in both English & Spanish. Note: The title of this book is different in the two languages but the story is the same.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Publico libros en lenguas que no hablo, para que los niños puedan leer libros en lenguas que están aprendiendo.Como poeta australiano, es difícil encontrar trabajo en el outback. Pero hay niños en todo el mundo que luchan por aprender a leer. Algunos apenas tienen libros en su lengua materna. Por eso creé la serie Leyendas Bilingües: para dar al mayor número posible de niños la oportunidad de leer una historia en su lengua materna. Normalmente, cada libro se publica en la lengua que se habla en el país de origen de la historia. Un libro típico también incluye el texto en español, pero en algunos casos se emplea otro idioma en su lugar. Espero que disfrute leyendo mis libros.