Özyasam bilgilerinden de anlasilacagi üzere bu antolojide yer alan sairler günümüz Fransiz siir ortaminda önemli yerleri olan, siir damarini ellerinde tutan, ona yön veren sairlerdir. Bu sairlerle birebir yazistim, kendi sectikleri, Türkceye cevrilip yayimlanmasindan hosnutluk duyacaklari siirlerini, kisa özyasam öykülerini istedim. Böylece öznel bir secim yapmaktan kurtuldugumu belirtmek istiyorum. Ayrica, niceligi degil niteligi gözettigim icin bircok sairi bu antolojinin disinda tutmak zorunda kaldim. Günümüz Fransiz siirinin bütün cesitliligini, degisik siir yaratisi anlayislarini, estetik boyutlarini somut örnekleriyle iceren bu antolojideki siirleri cevirme, yayina hazirlama girisimindeki rolüm iki dil arasinda bir elcilik, bir köprü kuruculuk, bir söz tasiyiciligidir. Aytekin Karacoban
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.