Le présent guide de conversation contient des expressions et des énoncés utilisées dans différentes situations de communication compte tenu du fait que les actes de parole peuvent varier d'une culture à une autre selon une codification précise des rituels conversationnels et sociaux. Dans cet ouvrage le lecteur peut trouver non seulement les traductions des locutions, des énoncés et des phrases utilisés dans différentes situations de communication, mais aussi les spécificités culturelles dans les actes de parole chez les Kazakhs et les Français. Ce guide de conversation est destiné aux élèves et étudiants des établissements d'enseignement secondaire et supérieur, aux traducteurs, ainsi qu'à ceux qui apprennent le français et le kazakh.