Die vorliegende englischsprachige „Hamlet“-Ausgabe (bereits 1993 erschienen) basiert auf den frühen „Hamlet“-Drucken von Q3, Q4, Q5, Q1676 und F2. Der vorliegende Text weicht gelegentlich in der Interpunktion von diesen Ausgaben ab. Darüber hinaus wurde die Orthographie geringfügig
geändert.
Bereits als Fußnoten (Glossar) gibt es unzählige Übersetzungsvorschläge. Hier findet der Leser auch…mehrDie vorliegende englischsprachige „Hamlet“-Ausgabe (bereits 1993 erschienen) basiert auf den frühen „Hamlet“-Drucken von Q3, Q4, Q5, Q1676 und F2. Der vorliegende Text weicht gelegentlich in der Interpunktion von diesen Ausgaben ab. Darüber hinaus wurde die Orthographie geringfügig geändert.
Bereits als Fußnoten (Glossar) gibt es unzählige Übersetzungsvorschläge. Hier findet der Leser auch einige der wichtigsten Textvarianten, Außerdem wurden zahlreiche Bühnenanweisungen zu den Frühdrucken hinzugefügt worden. Die umfangreichen Anmerkungen geben Informationen zu historischen Hintergründen sowie zu textkritischen Problemen. Die Ausgabe wurde von Holger Klein, emeritierter Professor an der Universität Salzburg, herausgegeben und kommentiert. Besonders informativ ist sein umfangreiches Nachwort. Hier gibt Klein eine Einführung in das Drama sowie seine Entstehungsgeschichte. Auch auf die Charaktere der Figuren, die weltweite Wirkung sowie die deutschen Übersetzungen des Stückes in der Vergangenheit wird eingegangen. Dieses Nachwort gehört zum Besten was man über Shakespeares „Hamlet“ so kompakt lesen kann.
Fazit: Nachwort und ausführliche Anmerkungen machen die Ausgabe zu einer wertvollen Lektürehilfe.