16,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Ce récit est une histoire de rivalité entre Hammadi Sina, un jeune sorko-pêcheur, et Guelaadjo Hambodédjo, le prince peulh de Goundaka appelé affectueusement «Poullo Ségou, Bambara Kounaari» au XVIII siècle. Le père de Guelaadjo, le très puissant et redoutable maitre de Kounaari, Hambodédjo Ham Pâté Yalla, interdit dans toute la région de Goundaka de baptiser un enfant par le prénom 'Hammadi', seul son fils Guelaadjo avait le privilège d'être appelé Hammadi. Sina, le père du jeune sorko qui avait enduré des années et des années sans avoir d'enfant vient d'en avoir un. Il le nomma Hammadi. Une…mehr

Produktbeschreibung
Ce récit est une histoire de rivalité entre Hammadi Sina, un jeune sorko-pêcheur, et Guelaadjo Hambodédjo, le prince peulh de Goundaka appelé affectueusement «Poullo Ségou, Bambara Kounaari» au XVIII siècle. Le père de Guelaadjo, le très puissant et redoutable maitre de Kounaari, Hambodédjo Ham Pâté Yalla, interdit dans toute la région de Goundaka de baptiser un enfant par le prénom 'Hammadi', seul son fils Guelaadjo avait le privilège d'être appelé Hammadi. Sina, le père du jeune sorko qui avait enduré des années et des années sans avoir d'enfant vient d'en avoir un. Il le nomma Hammadi. Une vieille femme lui rappela interdiction du prénom. Alors, il changea vite le prénom par Maama. Maama, très insolent, grandit vite. Il se fit lui-même rebaptiser Hammadi, et fit régner la terreur partout sur leur petite île, Sinagoungou. Sa témérité éveilla alors la jalousie du Maitre de Goundaka. Dans sa colère, le vieillissant «Poullo Kounaari» envoya son fils Guelaadjo punir ce sorko téméraire qui avait osé se mesurer aux peulhs. Ce qui finit par enrichir le brave sorko d'un cheptel qu'il n'avait ni acheté, ni troqué, mais acquis par le tranchant de son arme, la 'damaa'.
Autorenporträt
Natif de Goundam, Tombouctou, Mali, Dr. Ibrahima ABDOULAYE est Enseignant-Chercheur à Université des Lettres et des Sciences Humaines de Bamako. Titulaire d'un doctorat PhD en Linguistique Appliquée à University of Education, Winneba, Ghana après les études supérieures en a l'Institut Pédagogique des Langues Etrangères de Pyatigorsk, Russie.