Bibelübersetzung ist seit einigen Jahren nicht mehr ausschließlich ein Thema für Theologen. In
letzter Zeit sind gleich mehrere Diskussionen zu Bibelprojekten geführt worden, die weit über die
Fachkreise hinaus Wellen geschlagen haben.
Daneben gibt es neue Bibelübersetzungsprojekte (z.B. die Bibel "Neues Leben"), einige Neurevisionen
(z.B. die Elberfelder Bibel 2006), interessante medientechnische Entwicklungen wie "Basis B" und
auch neue Studienbibeln.
All diesen Entwicklungen und natürlich den traditionellen Bibelübersetzungen widmet sich dieses neue
Handbuch. 26 verschiedene deutsche Bibelübersetzungen und elf Studienbibeln werden übersichtlich
und mit der notwendigen Informationsdichte vorgestellt. Auch der wenig Informierte bekommt einen
guten Zugang zu den einzelnen Übersetzungen. Vergleichende Textbeispiele zu jeder Übersetzung runden
dieses informative Handbuch ab.
letzter Zeit sind gleich mehrere Diskussionen zu Bibelprojekten geführt worden, die weit über die
Fachkreise hinaus Wellen geschlagen haben.
Daneben gibt es neue Bibelübersetzungsprojekte (z.B. die Bibel "Neues Leben"), einige Neurevisionen
(z.B. die Elberfelder Bibel 2006), interessante medientechnische Entwicklungen wie "Basis B" und
auch neue Studienbibeln.
All diesen Entwicklungen und natürlich den traditionellen Bibelübersetzungen widmet sich dieses neue
Handbuch. 26 verschiedene deutsche Bibelübersetzungen und elf Studienbibeln werden übersichtlich
und mit der notwendigen Informationsdichte vorgestellt. Auch der wenig Informierte bekommt einen
guten Zugang zu den einzelnen Übersetzungen. Vergleichende Textbeispiele zu jeder Übersetzung runden
dieses informative Handbuch ab.