84,50 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Mit der Arbeit soll das Bewusstsein für Pseudoanglizismen als potentielle Fehlerquelle gestärkt werden. Außerdem wird untersucht, ob Pseudoanglizismen häufig auch Internationalismen darstellen. Nach einem theoretischen Teil folgt eine Wörterbuchanalyse, um eine aktuelle Liste von Pseudoanglizismen im Deutschen zu erstellen. Die Resultate dienen als Grundlage für weitere Untersuchungen. Im Folgenden werden die bisherigen Ergebnisse der Internationalismenforschung zusammengefasst und miteinander verglichen. Schließlich wird überprüft, ob Pseudoanglizismen häufig auch übereinzelsprachlich…mehr

Produktbeschreibung
Mit der Arbeit soll das Bewusstsein für Pseudoanglizismen als potentielle Fehlerquelle gestärkt werden. Außerdem wird untersucht, ob Pseudoanglizismen häufig auch Internationalismen darstellen. Nach einem theoretischen Teil folgt eine Wörterbuchanalyse, um eine aktuelle Liste von Pseudoanglizismen im Deutschen zu erstellen. Die Resultate dienen als Grundlage für weitere Untersuchungen. Im Folgenden werden die bisherigen Ergebnisse der Internationalismenforschung zusammengefasst und miteinander verglichen. Schließlich wird überprüft, ob Pseudoanglizismen häufig auch übereinzelsprachlich auftreten, d. h. ob die zuvor ermittelten deutschen Pseudoanglizismen auch in anderen Sprachen (Französisch, Russisch und Italienisch) vorkommen.
Autorenporträt
Magdalena Pöllmann, geboren 1982 in Zell am See; Studium der Translationswissenschaft in Innsbruck (Diplomstudium Übersetzen Englisch und Französisch, Bachelorstudium Translationswissenschaft Englisch und Russisch); Promotion 2011.