Building on her success with The Hebrew Teacher, Israel's modern-day Jane Austen writes an epistolary novel about the limits and depth of women's friendship. After emigrating to the United States in the mid-1960s, Leah maintains her connection to Israel by writing an annual letter on the Jewish new year to her old friends from a women's teaching college. Comprising five decades of correspondence, the novel skillfully weaves together Leah's high hopes and deep disappointments as she navigates relationships, marriage, divorce, single motherhood, financial struggles, and professional ups and…mehr
Building on her success with The Hebrew Teacher, Israel's modern-day Jane Austen writes an epistolary novel about the limits and depth of women's friendship. After emigrating to the United States in the mid-1960s, Leah maintains her connection to Israel by writing an annual letter on the Jewish new year to her old friends from a women's teaching college. Comprising five decades of correspondence, the novel skillfully weaves together Leah's high hopes and deep disappointments as she navigates relationships, marriage, divorce, single motherhood, financial struggles, and professional ups and downs. Leah's relentless optimism and cheerfulness conceal disturbing truths behind her carefully crafted words. As her letters turn increasingly introspective, the secrets and shame that shaped her trajectory unravel. This is the epistolary novel at its best, inviting the reader to play detective and probe between the lines of Leah's insistently rosy portrayal of her life. Gradually piecing together her true circumstances, we are charmed into forgiving her minor deceptions and richly rewarded with the profound insights that Leah's self-constructed narrative reveals.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Maya Arad is the author of eleven books of Hebrew fiction, as well as studies in literary criticism and linguistics. Born in Israel in 1971, she received a PhD in linguistics from University College London and for the past twenty years has lived in California where she is currently writer in residence at Stanford University's Taube Center for Jewish Studies. Jessica Cohen shared the 2017 Man Booker International Prize with author David Grossman for her translation of A Horse Walks into a Bar. She has translated works by Amos Oz, Etgar Keret, Dorit Rabinyan, Ronit Matalon, Nir Baram, and others.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826